Salmos 109
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT
1 Ayi Katonda wange gwe ntendereza,
1 Ó Deus, a quem eu louvo, não permaneças calado,
2 Kubanga abantu abakola ebibi era abalimba,
2 enquanto os perversos me caluniam e falam mentiras a meu respeito.
3 Banfukumulidde ebigambo eby’obukyayi,
3 Eles me cercam de palavras odiosas e me atacam sem motivo.
4 Bwe mbalaga omukwano, bo bandaga bukyayi;
4 Retribuem meu amor com acusações, mesmo enquanto oro por eles.
5 Bwe mbakolera ebirungi bo bansasulamu bibi;
5 Pagam-me o bem com o mal, e o amor, com o ódio.
6 Mumulabire omuntu omukozi w’ebibi amwolekere;
6 Que um perverso testemunhe contra ele, e um acusador o leve a julgamento.
7 Bwe banaawoza, omusango gumusinge;
7 Quando julgarem sua causa, que o declarem culpado; considerem pecado suas orações.
8 Aleme kuwangaala;
8 Que sua vida seja curta, e outro ocupe seu lugar.
9 Abaana be basigalire awo nga tebaliiko kitaabwe,
9 Que seus filhos se tornem órfãos, e sua esposa, viúva.
10 Abaana be bataataaganenga nga bagenda basabiriza;
10 Que seus filhos andem sem rumo, como mendigos, e sejam expulsos de
11 Amubanja ajje awambe ebibye byonna;
11 Que os credores tomem todos os seus bens, e estranhos levem o fruto de seu trabalho.
12 Waleme kubaawo amusaasira,
12 Que ninguém o trate com bondade, nem tenha compaixão de seus órfãos.
13 Ezzadde lye lizikirizibwe,
13 Que todos os seus descendentes morram; que o nome de sua família seja apagado na geração seguinte.
14 Mukama ajjukirenga ebyonoono bya bakadde be;
14 Que o S enhor nunca se esqueça dos pecados de seus antepassados; que os pecados de sua mãe jamais sejam apagados.
15 Mukama ajjukirenga ebyonoono byabwe bulijjo,
15 Que o S enhor se lembre sempre de sua culpa; que seu nome seja de todo esquecido.
16 Kubanga talowoozangako kukolera muntu yenna kya kisa;
16 Pois não quis ser bondoso com os outros; foi no encalço dos pobres e necessitados e perseguiu até a morte os de coração quebrantado.
17 Yayagalanga nnyo okukolima; kale ebikolimo bimwefuulire. Teyayagalanga mikisa; kale gimwesambire ddala!
17 Gostava de amaldiçoar; agora, que ele próprio seja amaldiçoado. Não tinha prazer em abençoar; agora, que ele não seja abençoado.
18 Yeeteekako okukolima ng’ekyambalo,
18 Para ele, amaldiçoar é como a roupa que ele veste, como a água que bebe, como os alimentos saborosos que come.
19 Kubeerenga ng’ekyambalo ky’ayambadde,
19 Agora, que suas maldições voltem para ele; apeguem-se a seu corpo como roupas, amarrem-se em torno dele como um cinto.
20 Ebyo byonna y’eba ebeera empeera, Mukama gy’awa abo abandoopaloopa,
20 Que essas maldições se tornem castigo do S enhor para meus acusadores, para os que falam mal de mim.
21 Naye ggwe, Ayi Mukama Katonda wange,
21 Quanto a mim, ó S enhor Soberano, trata-me bem, por causa do teu nome; livra-me, porque és fiel e bom.
22 Kubanga ndi mwavu era ali mu kwetaaga,
22 Pois sou pobre e necessitado, e meu coração está ferido.
23 Sikyaliwo, ndi ng’ekisiikirize eky’akawungeezi;
23 Vou desaparecendo, como a sombra ao entardecer; sou lançado para longe, como um gafanhoto.
24 Amaviivi gange ganafuye olw’okusiiba;
24 De tanto jejuar, meus joelhos estão fracos; não passo de pele e osso.
25 Abandoopaloopa bansekerera;
25 Sou motivo de zombaria em todo lugar; quando me veem, balançam a cabeça em desprezo.
26 Mbeera, Ayi Mukama Katonda wange!
26 Ajuda-me, S enhor , meu Deus; salva-me por causa do teu amor!
27 Baleke bategeere nti ggwe okikoze,
27 Que eles reconheçam que isso veio de ti, que tu mesmo o fizeste, S
28 Balikoma, naye ggwe olimpa omukisa!
28 Que importa se me amaldiçoarem? Tu me abençoarás! Quando me atacarem, serão envergonhados; mas eu, teu servo, continuarei a me alegrar!
29 Abandoopa baswazibwe,
29 Que meus acusadores sejam vestidos de humilhação, que a vergonha os cubra como um manto.
30 Nneebazanga Mukama n’akamwa kange;
30 Eu, porém, sempre darei graças ao S enhor ; louvarei seu nome diante de todos.
31 Kubanga alwanirira omunaku ali mu kwetaaga,
31 Pois ele está junto aos necessitados, pronto para salvá-los dos que os condenam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 109, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.