Salmos 108

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Omutima gwange munywevu, Ayi Katonda;
1 Firme está o meu coração, ó Deus! Cantarei e entoarei louvores de toda a minha alma.
2 Muzuukuke, mmwe entongooli n’ennanga ey’enkoba,
2 Despertai, saltério e harpa! Quero acordar a alva.
3 Nnaakutenderezanga, Ayi Mukama, mu bantu bonna,
3 Render-te-ei graças entre os povos, ó Senhor ! Cantar-te-ei louvores entre as nações.
4 Okwagala kwo kunene, kutumbiira okutuuka ku ggulu;
4 Porque acima dos céus se eleva a tua misericórdia, e a tua fidelidade, para além das nuvens.
5 Ogulumizibwenga, Ayi Katonda, okuyisa eggulu;
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra esplenda a tua glória,
6 Tulokole otuyambe n’omukono gwo ogwa ddyo,
6 para que os teus amados sejam livres; salva com a tua destra e responde-nos.
7 Katonda ayogedde ng’asinziira mu kifo kye ekitukuvu n’agamba nti,
7 Disse Deus na sua santidade: Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Ensi ya Gireyaadi yange, n’eya Manase nayo yange.
8 Meu é Gileade, meu é Manassés; Efraim é a defesa de minha cabeça; Judá é o meu cetro.
9 Mowaabu be baweereza bange abawulize;
9 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.
10 Ani anantuusa ku kibuga ekigumu ekinywevu?
10 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Si ggwe, ayi Katonda, atusudde,
11 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
12 Tudduukirire nga tulwanyisa abalabe baffe,
12 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro do homem.
13 Bwe tunaabeeranga ne Katonda tunaabanga bawanguzi;
13 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo calca aos pés os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.