Provérbios 5

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mutabani, ossangayo omwoyo eri ebiragiro byange,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 olyoke oyige okusalawo okw’amagezi,
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Kubanga emimwa gy’omukazi omwenzi gitonnya omubisi gw’enjuki,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 naye enkomerero ya byonna, akaawa ng’omususa
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Ebigere bye bituuka mu kufa,
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Tafaayo ku kkubo lya bulamu,
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 Kaakano, batabani bange mumpulirize,
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Mwewalenga omukazi oyo
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 si kulwa nga mufiirwa ekitiibwa kyammwe,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 ate si kulwa nga b’otolina ky’obamanyiiko bakwavuwaza,
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Ku nkomerero y’obulamu bwo olisinda,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Oligamba nti, “Nga nakyawa okulabulwa,
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 era ne sigondera ddoboozi ly’abasomesa bange,
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Ntuuse ku njegoyego z’okuzikirira
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Onoonywanga amazzi ag’omu kidiba kyo,
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Ensulo zo zisaanye okukulukutira mu nguudo,
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Leka bibeere bibyo wekka,
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Kale leka ensulo yo ebeere n’omukisa,
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Ng’ennangaazi eyeeyagaza n’empeewo esanyusa,
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Lwaki mwana wange osendebwasendebwa omukazi omwenzi,
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Kubanga Mukama alaba amakubo g’omuntu gonna,
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Ebikolwa by’omukozi w’ebibi bimufuukira omutego,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Alifa, kubanga yagaana okwekuuma,
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.