Provérbios 4

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Muwulirize baana bange okuyigiriza kwange ng’okwa kitammwe,
1 Ouvi, filhos meus, a instrução de um pai; sede atentos, para adquirir a inteligência,
2 Kubanga mbawa okuyigiriza okulungi;
2 porque é sã a doutrina que eu vos dou; não abandoneis o meu ensino.
3 Bwe nnali omuvubuka nga ndi ne kitange,
3 Fui um {verdadeiro} filho para meu pai, terno e amado junto de minha mãe.
4 yanjigiriza n’aŋŋamba nti, “Ebigambo byange bikuumenga ku mutima gwo,
4 Deu-me ele este conselho: Que teu coração retenha minhas palavras; guarda meus preceitos e viverás.
5 Funa amagezi; funa okutegeera,
5 Adquire sabedoria, adquire perspicácia, não te esqueças de nada, não te desvies de meus conselhos.
6 Togalekanga, nago ganaakukuumanga,
6 Não abandones a sabedoria, ela te guardará; ama-a, ela te protegerá.
7 Ddala amagezi kye kintu ekisingira ddala obukulu;
7 Eis o princípio da sabedoria: adquire a sabedoria. Adquire a inteligência em troca de tudo o que possuis.
8 Amagezi gagulumize, nago gajja kukuyimusa,
8 Tem-na em grande estima, ela te exaltará, glorificar-te-á quando a abraçares,
9 Amagezi gajja kukutikkira engule ey’ekisa,
9 colocará sobre tua fronte uma graciosa coroa, outorgar-te-á um magnífico diadema.
10 Wuliriza ggwe, mutabani, era okkirize ebigambo byange
10 Ouve, meu filho, recebe minhas palavras e se multiplicarão os anos de tua vida.
11 Nkuluŋŋamya mu kkubo ery’amagezi,
11 É o caminho da sabedoria que te mostro, é pela senda da retidão que eu te guiarei.
12 Bw’onootambulanga, ekigere kyo kireme okuziyizibwa;
12 Se nela caminhares, teus passos não serão dificultosos; se correres, não tropeçarás.
13 Nywerezanga ddala okuyigirizibwa, tokutanga:
13 Aferra-te à instrução, não a soltes, guarda-a, porque ela é tua vida.
14 Toyingiranga mu kkubo ly’abakozi b’ebibi,
14 Na estrada dos ímpios não te embrenhes, não sigas pelo caminho dos maus.
15 Lyewalenga, tolitambulirangamu,
15 Evita-o, não passes por ele, desvia-te e toma outro,
16 Kubanga abakozi b’ebibi tebayinza kwebaka okuggyako nga bakoze ebibi,
16 Porque eles não dormiriam sem antes haverem praticado o mal, não conciliariam o sono se não tivessem feito cair alguém,
17 Okukola ebibi y’emmere yaabwe,
17 tanto mais que a maldade é o pão que comem e a violência, o vinho que bebem.
18 Ekkubo ly’abatuukirivu liri ng’enjuba eyakavaayo,
18 Mas a vereda dos justos é como a aurora, cujo brilho cresce até o dia pleno.
19 Naye ekkubo ly’ababi liri ng’ekizikiza ekikutte,
19 A estrada dos iníquos é tenebrosa, não percebem aquilo em que hão de tropeçar.
20 Mutabani wange wuliriza n’obwegendereza ebigambo byange;
20 Meu filho, ouve as minhas palavras, inclina teu ouvido aos meus discursos.
21 ebigambo bino tebikuvangako,
21 Que eles não se afastem dos teus olhos, conserva-os no íntimo do teu coração,
22 kubanga bya bulamu eri abo ababifuna,
22 pois são vida para aqueles que os encontram, saúde para todo corpo.
23 Ekisinga byonna kuuma omutima gwo,
23 Guarda teu coração acima de todas as outras coisas, porque dele brotam todas as fontes da vida.
24 Weewalire ddala eby’obubambavu
24 Preserva tua boca da malignidade, longe de teus lábios a falsidade!
25 Amaaso go gatunulenga butereevu,
25 Que teus olhos vejam de frente e que tua vista perceba o que há diante de ti!
26 Ttereeza bulungi amakubo go;
26 Examina o caminho onde colocas os pés e que sejam sempre retos!
27 Tokyamanga ku mukono ogwa ddyo oba ogwa kkono;
27 Não te desvies nem para a direita nem para a esquerda, e retira teu pé do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.