Provérbios 4

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Muwulirize baana bange okuyigiriza kwange ng’okwa kitammwe,
1 Ouçam, meus filhos, a instrução de um pai; estejam atentos, e obterão discernimento.
2 Kubanga mbawa okuyigiriza okulungi;
2 O ensino que lhes ofereço é bom; por isso não abandonem a minha instrução.
3 Bwe nnali omuvubuka nga ndi ne kitange,
3 Quando eu era menino, ainda pequeno, em companhia de meu pai, um filho muito especial para minha mãe,
4 yanjigiriza n’aŋŋamba nti, “Ebigambo byange bikuumenga ku mutima gwo,
4 ele me ensinava e me dizia: "Apegue-se às minhas palavras de todo o coração; obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida.
5 Funa amagezi; funa okutegeera,
5 Procure obter sabedoria e entendimento; não se esqueça das minhas palavras nem delas se afaste.
6 Togalekanga, nago ganaakukuumanga,
6 Não abandone a sabedoria, e ela o protegerá; ame-a, e ela cuidará de você.
7 Ddala amagezi kye kintu ekisingira ddala obukulu;
7 O conselho da sabedoria é: procure obter sabedoria; use tudo que você possui para adquirir entendimento.
8 Amagezi gagulumize, nago gajja kukuyimusa,
8 Dedique alta estima à sabedoria, e ela o exaltará; abrace-a, e ela o honrará.
9 Amagezi gajja kukutikkira engule ey’ekisa,
9 Ela porá um belo diadema sobre a sua cabeça e lhe dará de presente uma coroa de esplendor".
10 Wuliriza ggwe, mutabani, era okkirize ebigambo byange
10 Ouça, meu filho, e aceite o que digo, e você terá vida longa.
11 Nkuluŋŋamya mu kkubo ery’amagezi,
11 Eu o conduzi pelo caminho da sabedoria e o encaminhei por veredas retas.
12 Bw’onootambulanga, ekigere kyo kireme okuziyizibwa;
12 Assim, quando você por elas seguir, não encontrará obstáculos; quando correr, não tropeçará.
13 Nywerezanga ddala okuyigirizibwa, tokutanga:
13 Apegue-se à instrução, não a abandone; guarde-a bem, pois dela depende a sua vida.
14 Toyingiranga mu kkubo ly’abakozi b’ebibi,
14 Não siga pela vereda dos ímpios nem ande no caminho dos maus.
15 Lyewalenga, tolitambulirangamu,
15 Evite-o, não passe por ele; afaste-se e não se detenha.
16 Kubanga abakozi b’ebibi tebayinza kwebaka okuggyako nga bakoze ebibi,
16 Pois eles não conseguem dormir enquanto não fazem o mal; perdem o sono se não causarem a ruína de alguém.
17 Okukola ebibi y’emmere yaabwe,
17 Pois eles se alimentam de maldade, e se embriagam de violência.
18 Ekkubo ly’abatuukirivu liri ng’enjuba eyakavaayo,
18 A vereda do justo é como a luz da alvorada, que brilha cada vez mais até à plena claridade do dia.
19 Naye ekkubo ly’ababi liri ng’ekizikiza ekikutte,
19 Mas o caminho dos ímpios é como densas trevas; nem sequer sabem em que tropeçam.
20 Mutabani wange wuliriza n’obwegendereza ebigambo byange;
20 Meu filho, escute o que lhe digo; preste atenção às minhas palavras.
21 ebigambo bino tebikuvangako,
21 Nunca as perca de vista; guarde-as no fundo do coração,
22 kubanga bya bulamu eri abo ababifuna,
22 pois são vida para quem as encontra e saúde para todo o seu ser.
23 Ekisinga byonna kuuma omutima gwo,
23 Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.
24 Weewalire ddala eby’obubambavu
24 Afaste da sua boca as palavras perversas; fique longe dos seus lábios a maldade.
25 Amaaso go gatunulenga butereevu,
25 Olhe sempre para a frente, mantenha o olhar fixo no que está adiante de você.
26 Ttereeza bulungi amakubo go;
26 Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros.
27 Tokyamanga ku mukono ogwa ddyo oba ogwa kkono;
27 Não se desvie nem para a direita nem para a esquerda; afaste os seus pés da maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.