Provérbios 18

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Eyeggya ku banne aba yeerowoozako yekka,
1 Busca seu próprio desejo aquele que se separa; ele insurge-se contra a verdadeira sabedoria.
2 Omusirusiru tasanyukira kutegeera,
2 Não toma prazer o tolo no entendimento, senão em que se descubra o seu coração.
3 Okukola ekibi bwe kujja n’okunyooma kujjirako,
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo; e, com a ignomínia, a vergonha.
4 Ebigambo by’omu kamwa k’omuntu mazzi ga buziba,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Si kirungi kuttira mubi ku liiso,
5 Não é bom ter respeito à pessoa do ímpio, para derribar o justo em juízo.
6 Akamwa k’omusirusiru kamuleetera entalo
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Akamwa k’omusirusiru ke kamuleetera okuzikirira,
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios, um laço para a sua alma.
8 Ebigambo by’omuntu ageya biri ng’emmere ewoomerera,
8 As palavras do linguareiro são como doces bocados, e elas descem ao íntimo do ventre.
9 Omuntu omugayaavu mu mirimu gy’akola,
9 Também o negligente na sua obra é irmão do desperdiçador.
10 Erinnya lya Mukama kigo ky’amaanyi,
10 Torre forte é o nome do Senhor ; para ela correrá o justo e estará em alto retiro.
11 Obugagga bw’omugagga, kye kibuga kye ekiriko bbugwe ow’amaanyi,
11 A fazenda do rico é sua cidade forte e, como um muro alto, na sua imaginação.
12 Omuntu nga tannagwa, omutima gwe gwegulumiza, naye okwetoowaza kumuweesa ekitiibwa.
12 Antes de ser quebrantado, eleva-se o coração do homem; e, diante da honra, vai a humildade.
13 Oyo addamu amangu mu nsonga gy’ateetegerezza,
13 Responder antes de ouvir é estultícia e vergonha.
14 Omwoyo gw’omuntu gumuwanirira mu bulwadde,
14 O espírito do homem aliviará a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o levantará?
15 Omutima gw’omwegendereza guyiga okumanya,
15 O coração do sábio adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a ciência.
16 Ekirabo ky’omuntu kimuseguliza,
16 O presente do homem alarga-lhe o caminho e leva-o à presença dos grandes.
17 Asooka okweyogerako y’afaanana ng’omutuufu,
17 O que primeiro começa o seu pleito justo parece; mas vem o seu companheiro e o examina.
18 Okukuba akalulu kimalawo empaka,
18 A sorte faz cessar os pleitos e faz separação entre os poderosos.
19 Kyangu okuwamba ekibuga ekiriko bbugwe ow’amaanyi, okusinga okukomyawo owooluganda anyiize,
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como ferrolhos de um palácio.
20 Omuntu anakkutanga ebigambo ebiva mu kamwa ke;
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios se fartará.
21 Olulimi lulina obuyinza okuwa obulamu oba okutta,
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Azuula omukazi omulungi ow’okuwasa aba azudde ekirungi,
22 O que acha uma mulher acha uma coisa boa e alcançou a benevolência do Senhor .
23 Omwavu yeegayirira,
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com durezas.
24 Akwana emikwano emingi yeereetera okuzikirira,
24 O homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.