Jó 29

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yobu n’ayongera okwogera nti,
1 Prosseguiu Jó no seu discurso e disse:
2 “Nga nneegomba emyezi egyayita,
2 Ah! Quem me dera ser como fui nos meses passados, como nos dias em que Deus me guardava!
3 ettaala ye bwe yayakiranga omutwe gwange,
3 Quando fazia resplandecer a sua lâmpada sobre a minha cabeça, quando eu, guiado por sua luz, caminhava pelas trevas;
4 Mu biro we nabeerera ow’amaanyi,
4 como fui nos dias do meu vigor, quando a amizade de Deus estava sobre a minha tenda;
5 Ayinzabyonna bwe yali ng’akyali nange
5 quando o Todo-Poderoso ainda estava comigo, e os meus filhos, em redor de mim;
6 n’ekkubo lyange nga lisiigiddwa omuzigo
6 quando eu lavava os pés em leite, e da rocha me corriam ribeiros de azeite.
7 “Bwe nalaganga ku mulyango gw’ekibuga
7 Quando eu saía para a porta da cidade, e na praça me era dado sentar-me,
8 abavubuka abato bandabanga ne badda ebbali,
8 os moços me viam e se retiravam; os idosos se levantavam e se punham em pé;
9 abakungu ab’oku ntikko ne balekeraawo okwogera,
9 os príncipes reprimiam as suas palavras e punham a mão sobre a boca;
10 ab’ebitiibwa ne balekeraawo okwogera,
10 a voz dos nobres emudecia, e a sua língua se apegava ao paladar.
11 Buli kutu okwampuliranga nga kwesiima,
11 Ouvindo-me algum ouvido, esse me chamava feliz; vendo-me algum olho, dava testemunho de mim;
12 kubanga nawonyanga abaavu abaakaabiranga obuyambi,
12 porque eu livrava os pobres que clamavam e também o órfão que não tinha quem o socorresse.
13 Omusajja ng’afa, y’ansabira omukisa,
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu fazia rejubilar-se o coração da viúva.
14 Ne nnyambala obutuukirivu ng’engoye zange,
14 Eu me cobria de justiça, e esta me servia de veste; como manto e turbante era a minha equidade.
15 Nnali maaso g’abamuzibe
15 Eu me fazia de olhos para o cego e de pés para o coxo.
16 Nnali kitaawe w’abanaku,
16 Dos necessitados era pai e até as causas dos desconhecidos eu examinava.
17 Namenyanga amannyo g’abakozi b’ebibi,
17 Eu quebrava os queixos do iníquo e dos seus dentes lhe fazia eu cair a vítima.
18 “Nalowooza nti, ‘Ndifiira mu nnyumba yange
18 Eu dizia: no meu ninho expirarei, multiplicarei os meus dias como a areia.
19 Omulandira gwange gulituuka mu mazzi,
19 A minha raiz se estenderá até às águas, e o orvalho ficará durante a noite sobre os meus ramos;
20 Ekitiibwa kyange tekirikaddiwa mu nze,
20 a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.
21 “Abantu beesunganga okumpuliriza,
21 Os que me ouviam esperavam o meu conselho e guardavam silêncio para ouvi-lo.
22 Bwe namalanga okwogera, nga tewaba addayo kwogera,
22 Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho.
23 Bannindiriranga ng’enkuba
23 Esperavam-me como à chuva, abriam a boca como à chuva de primavera.
24 Bwe nabamwenyeranga nga tebakikkiriza;
24 Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam.
25 Nabasalirangawo eky’okukola,
25 Eu lhes escolhia o caminho, assentava-me como chefe e habitava como rei entre as suas tropas, como quem consola os que pranteiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.