Jó 12

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Awo Yobu n’amuddamu nti,
1 Então Jó respondeu:
2 “Awatali kubuusabuusa muli bantu.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 Naye nange nnina amagezi ntegeera,
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 Nfuuse ekisekererwa eri mikwano gyange.
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Abantu abali mu ddembe lyabwe batera okusekerera abali mu mitawaana,
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Weema z’abanyazi tezibaako mutawaana,
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 Naye buuza ensolo zijja kukuyigiriza,
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 Oba yogera n’ettaka linaakusomesa
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Biki ku bino ebitamanyi nti,
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Buli bulamu bwa kitonde buli mu mukono gwe,
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Okutu tekugezesa bigambo
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Amagezi tegasangibwa mu bakaddiye?
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 Katonda y’alina amagezi n’amaanyi;
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Ky’amenya teri ayinza kuddamu kukizimba;
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 Bw’aziyiza amazzi, ekyeeya kijja,
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 Ye, ye nannyini maanyi n’obuwanguzi,
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 Aggyawo abawi b’amagezi nga tebalina kantu,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 Bakabaka abaggyako enjegere ze beesiba ebiwato byabwe,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 Bakabona abatwala nga tebalina kantu,
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Aziba emimwa egy’abawi b’amagezi abeesigwa,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 Ayiwa ekivume ku bakungu,
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Abikkula ebintu eby’ebuziba eby’ekizikiza,
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 Afuula amawanga okuba ag’amaanyi, era n’agazikiriza;
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 Abakulembeze baamawanga abaggyako okukola ebisaanidde;
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Bawammantira mu kizikiza awatali kitangaala;
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.