1 Crônicas 1

Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
1 Os descendentes de Adão foram: Sete, Enos,
2 Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
2 Cainã, Maalalel, Jarede,
3 Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka,
3 Enoque, Matusalém, Lameque
4 Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
4 e Noé. Os filhos de Noé foram:
5 Batabani ba Yafeesi baali:
5 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
6 Batabani ba Gomeri baali:
6 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 Batabani ba Yavani baali:
7 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
8 Batabani ba Kaamu baali:
8 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
9 Batabani ba Kuusi baali:
9 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
10 Kuusi n’azaala
10 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
11 Mizulayimu n’azaala
11 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
12 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
12 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
13 Kanani n’azaala
13 O filho mais velho de Canaã foi Sidom. Canaã também foi o antepassado dos hititas,
14 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
14 jebuseus, amorreus, girgaseus,
15 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
15 heveus, arqueus, sineus,
16 n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
16 arvadeus, zemareus e hamateus.
17 Batabani ba Seemu baali:
17 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã. Os descendentes de Arã foram:
18 Alupakusaadi n’azaala Seera,
18 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
19 Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi,
19 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
20 Yokutaani n’azaala
20 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
21 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
21 Adorão, Uzal, Dicla,
22 ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
23 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
24 Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
24 Os descendentes de Sem foram: Arfaxade, Selá,
25 Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
25 Héber, Pelegue, Reú,
26 Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
26 Serugue, Naor, Terá
27 Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
27 e Abrão, mais tarde chamado de Abraão.
28 Batabani ba Ibulayimu baali
28 Os filhos de Abraão foram: Isaque e Ismael.
29 Luno lwe lulyo lwabwe:
29 Estes são seus registros genealógicos: Os filhos de Ismael foram: Nebaiote, o mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
31 Jetur, Nafis e Quedemá. Esses foram os filhos de Ismael.
32 Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali
32 Estes foram os filhos de Quetura, concubina de Abraão: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram: Sabá e Dedã.
33 Batabani ba Midiyaani baali
33 Os filhos de Midiã foram: Efá, Éfer, Enoque, Abida e Elda. Todos esses foram descendentes de Abraão com sua concubina Quetura.
34 Ibulayimu n’azaala Isaaka;
34 Abraão gerou Isaque. Os filhos de Isaque foram: Esaú e Israel.
35 Batabani ba Esawu baali
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 Batabani ba Erifaazi baali
36 Os descendentes de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã, Quenaz e Amaleque, que nasceu a Timna.
37 Batabani ba Leweri baali
37 Os descendentes de Reuel foram: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 Batabani ba Seyiri baali
38 Os descendentes de Seir foram: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná, Disom, Ézer e Disã.
39 Batabani ba Lotani baali
39 Os descendentes de Lotã foram: Hori e Hemã. A irmã de Lotã se chamava Timna.
40 Batabani ba Sobali baali
40 Os descendentes de Sobal foram: Alvã, Maanate, Ebal, Sefô e Onã. Os descendentes de Zibeão foram: Aiá e Aná.
41 Mutabani wa Ana yali
41 O filho de Aná foi Disom. Os descendentes de Disom foram: Hendã,
42 Batabani ba Ezeri baali
42 Os descendentes de Ézer foram: Bilã, Zaavã e Acã. Os descendentes de Disã
43 Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga:
43 Estes são os reis que governaram na terra de Edom antes de os israelitas terem rei: Belá, filho de Beor, reinou na cidade de Dinabá.
44 Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
44 Quando Belá morreu, Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, foi seu sucessor.
45 Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
45 Quando Jobabe morreu, Husã, da terra dos temanitas, foi seu sucessor.
46 Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
46 Quando Husã morreu, Hadade, filho de Bedade, foi seu sucessor na cidade de Avite. Foi Hadade quem derrotou os midianitas na terra de Moabe.
47 Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
47 Quando Hadade morreu, Samlá, da cidade de Masreca, foi seu sucessor.
48 Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
48 Quando Samlá morreu, Saul, da cidade de Reobote, próxima ao Eufrates, foi seu sucessor.
49 Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
49 Quando Saul morreu, Baal-Hanã, filho de Acbor, foi seu sucessor.
50 Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
50 Quando Baal-Hanã morreu, Hadade foi seu sucessor na cidade de Paú. Sua mulher era Meetabel, filha de Matrede e neta de Mezaabe.
51 Kadadi naye n’afa.
51 Então Hadade morreu. Os chefes dos clãs de Edom foram: Timna, Alvá,
52 ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
53 Quenaz, Temã, Mibzar,
54 ne Magudyeri, ne Iramu.
54 Magdiel e Irã. Esses foram os chefes dos clãs de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.