1 Crônicas 1
Biblica® Bayibuli Entukuvu, Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya ekwatiddwa ku katambi™ (LUG) vs NTLH
1 Adamu yazaala Seezi, Seezi n’azaala Enosi;
1 Adão foi pai de Sete, Sete foi pai de Enos, Enos foi pai de Cainã,
2 Enosi n’azaala Kenani, Kenani n’azaala Makalaleri, Makalaleri n’azaala Yaledi;
2 Cainã foi pai de Maalalel, Maalalel foi pai de Jarede.
3 Yaledi n’azaala Enoka, Enoka n’azaala Mesuseera, Mesuseera n’azaala Lameka,
3 Jarede foi pai de Enoque, Enoque foi pai de Matusalém, Matusalém foi pai de Lameque,
4 Nuuwa n’azaala Seemu, ne Kaamu ne Yafeesi.
4 e Lameque foi pai de Noé. Noé foi pai de três filhos: Sem, Cam e Jafé.
5 Batabani ba Yafeesi baali:
5 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
6 Batabani ba Gomeri baali:
6 Os descendentes de Gomer foram os povos de Asquenaz, de Rifate e de Togarma.
7 Batabani ba Yavani baali:
7 Os descendentes de Javã foram os povos de Elisá, da Espanha, de Chipre e de Rodes.
8 Batabani ba Kaamu baali:
8 Os filhos de Cam foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes, isto é, dos povos de Cuche, Egito, Líbia e Canaã.
9 Batabani ba Kuusi baali:
9 Os descendentes de Cuche foram os povos de Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os descendentes de Raamá foram os povos de Sabá e Dedã.
10 Kuusi n’azaala
10 (Cuche foi pai de um filho chamado Ninrode, que se tornou o primeiro grande conquistador do mundo.)
11 Mizulayimu n’azaala
11 Os descendentes de Egito foram os povos de Lídia, Anam, Leabe, Naftu,
12 ne Pasulusimu, ne Kasulukimu (Abafirisuuti mwe basibuka), ne Kafutolimu.
12 Patrus, Caslu e Creta (de quem os filisteus são descendentes).
13 Kanani n’azaala
13 Os filhos de Canaã foram: Sidom, o mais velho, e Hete. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
14 n’Abayebusi, n’Abamoli, n’Abagirugaasi;
14 Canaã também foi o antepassado dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 n’Abakiivi, n’Abaluki, n’Abasiini;
15 dos heveus, dos arquitas, dos sineus,
16 n’Aballuvadi, n’Abazemali n’Abakamasi.
16 dos arvaditas, dos zemareus e dos hamateus.
17 Batabani ba Seemu baali:
17 Os filhos de Sem foram Elão, Assur, Arpaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque. Eles foram os antepassados dos povos que trazem os seus nomes.
18 Alupakusaadi n’azaala Seera,
18 Arpaxade foi pai de Selá, e Selá foi pai de Éber.
19 Eberi yazaala abaana babiri aboobulenzi,
19 Éber foi pai de dois filhos: um se chamava Pelegue porque no seu tempo os povos do mundo foram divididos; o nome do seu irmão era Joctã.
20 Yokutaani n’azaala
20 Os descendentes de Joctã foram os povos de Almodá, Selefe, Hazar-Mavé, Jera,
21 ne Kadolaamu, ne Uzali, ne Dikula;
21 Adonirão, Uzal, Dicla,
22 ne Ebali, ne Abimayeeri, ne Seeba;
22 Obal, Abimael, Sabá,
23 ne Ofiri, ne Kavira ne Yobabu. Era abo bonna be baali batabani ba Yokutaani.
23 Ofir, Havilá e Jobabe.
24 Enda ya Seemu okutuuka ku Ibulaamu ye yali eno; Seemu n’azaala Alupakusaadi, Alupakusaadi n’azaala Seera,
24 A linha de famílias de Sem a Abrão foi a seguinte: Sem, Arpaxade, Selá,
25 Seera n’azaala Eberi, Eberi n’azaala Peregi, ne Peregi n’azaala Lewu.
25 Éber, Pelegue, Reú,
26 Lewu n’azaala Serugi, Serugi n’azaala Nakoli, ne Nakoli n’azaala Teera,
26 Serugue, Naor, Tera
27 Teera n’azaala wa Ibulaamu, oyo ye Ibulayimu.
27 e Abrão, também conhecido como Abraão.
28 Batabani ba Ibulayimu baali
28 Abraão foi pai de dois filhos, que se chamaram Isaque e Ismael.
29 Luno lwe lulyo lwabwe:
29 Os filhos de Ismael foram os chefes de doze tribos: Nebaiote, o seu filho mais velho, Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 ne Misuma, ne Duma, ne Massa, ne Kadadi, ne Teema,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Temá,
31 ne Yetuli, ne Nafisi ne Kedema. Eyo y’enda ya Isimayiri.
31 Jetur, Nafis e Quedemá.
32 Batabani ba Ketula, omuweereza omukazi owa Ibulayimu be baali
32 Abraão teve uma concubina chamada Quetura, e ela lhe deu seis filhos. Os nomes deles foram: Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Sua. Jocsã foi pai de dois filhos: Sabá e Dedã.
33 Batabani ba Midiyaani baali
33 Midiã foi pai de cinco filhos: Efa, Éfer, Enoque, Abida e Elda.
34 Ibulayimu n’azaala Isaaka;
34 Isaque, filho de Abraão, foi pai de dois filhos: Esaú e Jacó.
35 Batabani ba Esawu baali
35 Os filhos de Esaú foram: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalã e Corá.
36 Batabani ba Erifaazi baali
36 Elifaz foi o antepassado das seguintes tribos: Temã, Omar, Zefo, Gaetã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 Batabani ba Leweri baali
37 Reuel foi o antepassado das tribos de Naate, Zera, Sama e Miza. Lotã, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Hori e Homã. (Lotã tinha uma irmã chamada Timna.) Sobal, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã. Zibeão, que foi pai de dois filhos: Aías e Aná. Aná foi pai de Disom, e Disom foi o antepassado dos grupos de famílias de Hanrão, Esbã, Itrã e Querã. Eser, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Bilã, Zaavã e Jaacã. Disã, que foi o antepassado dos grupos de famílias de Uz e Arã. Belá, filho de Beor, da cidade de Dinaba. Jobabe, filho de Zera, da cidade de Bosra. Husã, da região de Temã. Hadade, filho de Bedade, da cidade de Avite. Ele derrotou os midianitas numa batalha na terra de Moabe. Samlá, da cidade de Masreca. Saul, da cidade de Reobote-do-Rio-Eufrates. Baal-Hanã, filho de Acbor. Hadade, da cidade de Paú (o nome da mulher dele era Meetabel, filha de Matrede e neta de Me-Zaabe).
38 Batabani ba Seyiri baali
38 — ausente —
39 Batabani ba Lotani baali
39 — ausente —
40 Batabani ba Sobali baali
40 — ausente —
41 Mutabani wa Ana yali
41 — ausente —
42 Batabani ba Ezeri baali
42 — ausente —
43 Bano be bakabaka abaafuga mu Edomu nga tewannabaawo kabaka mu Isirayiri abafuga:
43 — ausente —
44 Bera bwe yafa, Yokabu mutabani wa Zeera ow’e Bozula n’amusikira okuba kabaka.
44 — ausente —
45 Yokabu bwe yafa, Kusamu eyava mu nsi y’Abatemani, n’amusikira okuba kabaka.
45 — ausente —
46 Kusamu bwe yafa, Kadadi mutabani wa Bedadi, eyali awangudde Midiyaani mu nsi Mowaabu, n’afuga mu kifo kye n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Avisi.
46 — ausente —
47 Kadadi bwe yafa, Samula ow’e Masuleka n’afuga mu kifo kye.
47 — ausente —
48 Samula bwe yafa, Sawuli ow’e Lekobosi ekiri okumpi n’omugga Fulaati, n’afuga mu kifo kye.
48 — ausente —
49 Sawuli bwe yafa, Baalukanani mutabani wa Akubooli n’afuga mu kifo kye.
49 — ausente —
50 Baalukanani bwe yafa, Kadadi n’afuga mu kifo kye, n’erinnya ly’ekibuga kye lyali Payi, ate nga mukyala we ye Meketaberi muwala wa Matuledi, ate era nga ye muzzukulu wa Mezakabu.
50 — ausente —
51 Kadadi naye n’afa.
51 O povo de Edom estava dividido nas seguintes tribos: Timna, Alva, Jetete,
52 ne Okolibama, ne Era, ne Pinoni,
52 Oolibama, Elá, Pinom,
53 ne Kenozi, ne Temani, ne Mibuzali,
53 Quenaz, Temã, Mibsar,
54 ne Magudyeri, ne Iramu.
54 Magdiel e Irão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.