Salmos 74
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA
1 Ãdróŋá, mí aꞌbe dó ãma yã íni ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
1 Ó Deus, por que nos rejeitas para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Mí ũrã drĩ ị́jọ́ ꞌbá mí ãni míní ĩgbãlé sáwã vúlêlé ru
2 Lembra-te da tua congregação, que adquiriste desde a antiguidade, que remiste para ser a tribo da tua herança. Lembra-te do monte Sião, no qual tens habitado.
3 Ímụ ãzíla mí undré drĩ ãko pírí mẹ́rọ́ꞌbá ꞌbã kí andilé rĩ kî,
3 Dirige os teus passos para as ruínas perpétuas, para tudo de mau que o inimigo fez no santuário.
4 Mẹ́rọ́ꞌbá mídrị̂ uzá kí ándrá dó sĩ jó ími ị̃nzị̃jó rĩ agá,
4 Os teus adversários bramam no lugar das assembleias e erguem as suas próprias insígnias como sinais.
5 Kí indré cécé ꞌbá nekeŋá ingalépi ụrụgá
5 Parecem-se com os que empunham os seus machados no espesso da floresta;
6 Ayú kí nóndõ kí kọ́lọ́ŋá abe sĩ kẹ̃jị́tị kí andijó
6 e agora, com os seus machados e martelos, destroem todos os entalhes de madeira.
7 Ivé kí ãngũ mídrị́ ãlá rĩ ãcí sĩ rá,
7 Incendeiam o teu santuário; profanam a morada do teu nome, arrasando-a até o chão.
8 Jọ kí kí ásị́ gâlé, “Ãma mụ kí ịꞌị́lé ãko ĩꞌbadrị̂ kí abe kpítã rá!”
8 Disseram no seu coração: “Acabemos com eles de uma vez.” Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Ãndre ícétáŋá ãzí tálí ru la kí ku;
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há profeta; nem há, entre nós, quem saiba até quando isso vai durar.
10 Ãdróŋá, mẹ́rọ́ꞌbá ãmadrị̂ kí dó ími ide íngõpí yã?
10 Até quando, ó Deus, o adversário nos afrontará? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Ígã dó ãma ãzãkolé sĩ la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã?
11 Por que retiras a tua mão, sim, a tua mão direita, e a conservas no teu seio?
12 Wó Ãdróŋá, iꞌdóŋá gá mi Úpí ãmadrị̂ rú mi ꞌi;
12 Mas Deus é meu Rei desde a antiguidade; ele é quem opera feitos salvadores no meio da terra.
13 Ũkpõ mídrị́ ãmbógó rĩ sĩ, mí awa ándrá ị̃yị́ mĩrĩ drị̂ ꞌa rá
13 Tu, com o teu poder, dividiste o mar; esmagaste sobre as águas a cabeça dos monstros marinhos.
14 Mí ịꞌị́ ándrá ãnãkpá ãmbógó Lẹ̃vị̃yãtánị̃ ꞌbã drị̃kã rá
14 Despedaçaste as cabeças do Leviatã e o deste por alimento às criaturas do deserto.
15 Ífẽ ándrá kídí ꞌbaní wọ́rọ̃ŋá kí abe agbẹ́lé vũ gâlé rĩ sĩ mi ꞌi;
15 Tu abriste fontes e ribeiros; secaste rios caudalosos.
16 Mí ũꞌbã ị̃tụ́ kí ị́nị́ be mi ꞌi;
16 Teu é o dia; tua também é a noite; a luz e o sol, tu os formaste.
17 Mí idé lõkókõrí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rĩ kí mi ꞌi;
17 Fixaste os confins da terra; verão e inverno, tu os fizeste.
18 Úpí, Mí agá drĩ ị́jọ́ mẹ́rọ́ꞌbá mídrị̂ gụ mi íngoní yã rĩ ꞌi,
18 Lembra-te disto: o inimigo tem insultado o e um povo insensato tem blasfemado o teu nome.
19 Mí aꞌbe jõ ꞌbá mídrị́ ũkpó kóru ꞌdĩ kí mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí drị́ alé gá ku;
19 Não entregues à rapina a vida de tua pomba, nem te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Mí agá drĩ ị́jọ́ tị icíma míní ándrá icílé ãma abe rĩ ꞌbã ị́jọ́,
20 Lembra-te da tua aliança, pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de violência.
21 Ífẽ jõ ꞌbá ĩkpãlé ĩkpã-ĩkpã rĩ ꞌbã ịsụ́ kí drị̃nzá ku;
21 Não fique envergonhado o oprimido; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
22 Ãdróŋá, mí angá ụrụgá,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como o ímpio te afronta todos os dias.
23 Mí ãvĩ jõ ị́jọ́ mẹ́rọ́ꞌbá mídrị̂ ꞌbã kí jọlé rĩ drị̃ gá ị́jọ́ ku.
23 Não te esqueças da gritaria dos teus inimigos, do sempre crescente tumulto dos teus adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.