Salmos 71
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA
1 Úpí, ma apá sĩ áma zị̃jó ími agá;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 Ípa ma ãzíla mí anzé ma mũkẽ mídrị̂ sĩ;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 Mí adru írã mádrị́ mání sĩ áma zị̃jó ala gá rĩ rú,
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que eu sempre possa me refugiar. Ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Ãdróŋá mádrị̂, ípa ma ꞌbá ũnzí rĩ kí drị́gá,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 Úpí mádrị̂, mi ꞌbá mání sĩ ásị́ tị̃jó drị̃ la gá rĩ ꞌi,
5 Pois tu és a minha esperança, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Má iꞌdó áma ãtị̃lé mírụ́ sáwã áma tĩjó rĩ sĩ;
6 Em ti eu tenho me apoiado desde o meu nascimento; tu me tiraste do ventre materno. A ti se dirige constantemente o meu louvor.
7 Ídri mádrị̂ ĩꞌdi ꞌbá ũꞌbí ꞌbaní ícétáŋá ru,
7 Para muitos sou motivo de espanto, mas tu és o meu forte refúgio.
8 Ma ími ịcụ́ ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ,
8 Os meus lábios estão repletos do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 Ígã ma sáwã mání adrujó ãmbá ru rĩ sĩ ku;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 ãꞌdusĩku mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí ị́jọ́ jọ áma drị̃ gá,
10 Pois os meus inimigos falam contra mim; e os que querem matar-me conspiram,
11 Jọ kí Ãdróŋá aꞌbe dó ĩꞌdi ꞌbo;
11 dizendo: “Deus o abandonou. Persigam-no e prendam-no, pois não há quem o possa livrar.”
12 Ãdróŋá mí adru má be rá-rá ru ku fô
12 Ó Deus, não te ausentes de mim; Deus meu, apressa-te em me socorrer.
13 Ífẽ ꞌbá áma tõlépi rĩ ꞌbã ũdrã kí drị̃nzá sĩ,
13 Que sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de vergonha e de vexame os que procuram o meu mal.
14 Wó ma ásị́ ꞌbã ími drị̃ gá,
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei cada vez mais.
15 Ma mụ mũkẽ mídrị̂ ꞌbã ị́jọ́ lũlé,
15 A minha boca proclamará a tua justiça; o dia inteiro contarei os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 Ma mụ ị́jọ́ ãmbogo ãmbogo míní idélé rĩ kí ũlũlé Úpí Ãdróŋá;
16 Irei na força do Senhor Deus; anunciarei a tua justiça, a tua somente.
17 Ãdróŋá, mí imbá ma mi ꞌi iꞌdójó ãnzị̃rị̃ŋã sĩ,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Ádrĩ táni de rá ãzíla áma drị̃ꞌbị́ drĩ táni mve rá tí,
18 Não me desampares, ó Deus, agora que estou velho e de cabelos brancos, até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às gerações vindouras o teu poder.
19 Ãdróŋá, mũkẽ mídrị̂ ca kpere ꞌbụ̃ gâlé ꞌdã,
19 A tua justiça, ó Deus, se eleva até os céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 Ídrĩ táni ándrá mání fẽ ũcõgõ ũꞌbí la kí áma rụlé rá tí
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 Mi mụ mání ãrútáŋá ãmbógó la fẽlé ịsụ́lé
21 Aumenta a minha grandeza e consola-me novamente.
22 Ãdróŋá, ma ími rụ́ ịcụ́ ụ̃ꞌdị́ sĩ,
22 Eu também te louvo com a lira por tua verdade, ó Deus meu; cantarei louvores a ti ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 Míní áma pajó rĩ sĩ!
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar louvores a ti; também exultará a minha alma, que remiste.
24 Ma mụ ị́jọ́ míní idélé ãlápítí ꞌdĩ kí ũlũlé
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o meu mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.