Salmos 6

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Úpí, mí uzá jõ áma drị̃ gá ũmbã sĩ ku,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Úpí, ími ásị́ ꞌba adru drĩ mání ị̃gbẹ́ ru ãꞌdusĩku ma ũkpõ kóru,
2 Tem misericórdia de mim, Senhor , porque sou fraco; sara-me, Senhor , porque os meus ossos estão perturbados.
3 Áma ásị́ cãndí ru,
3 Até a minha alma está perturbada; mas tu, Senhor , até quando?
4 Úpí, mí amụ́ áma palé;
4 Volta-te, Senhor , livra a minha alma; salva-me por tua benignidade.
5 ꞌBá drãlépi rá rĩ icó ị́jọ́ ũrãlé ími drị̃ gá ku.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
6 Awájó ũcõgõ sĩ rĩ fẽ mání ãndẽlé ꞌbo;
6 Já estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar a minha cama; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Áma mịfị́ kí dó ũkpõ kóru ũcõgõ sĩ;
7 Já os meus olhos estão consumidos pela mágoa e têm envelhecido por causa de todos os meus inimigos.
8 Ĩmi ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi ꞌdĩ, ĩmi ĩdã ĩmi má rụ́ ꞌdâ rĩ sĩ pírí rá,
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu lamento.
9 Úpí are mãmálá mání ꞌbãlé rĩ ꞌbo,
9 O Senhor já ouviu a minha súplica; o Senhor aceitará a minha oração.
10 Drị̃nzá la mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí rụ pírí cãndí ãmbógó la be;
10 Envergonhem-se e perturbem-se todos os meus inimigos; tornem atrás e envergonhem-se num momento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.