Salmos 59

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ãdróŋá mádrị̂, mí apá ma mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí drị́gá;
1 Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; põe-me fora do alcance dos meus adversários.
2 Ípa ma ꞌbá ũnzí kí drị́gá;
2 Livra-me dos que praticam a iniquidade e salva-me dos homens sanguinários.
3 Índre drĩ Úpí! Kí áma ũtẽ ꞌdịlé;
3 Pois eis que armam ciladas à minha alma; contra mim se reúnem os fortes, sem que eu tenha cometido qualquer transgressão ou pecado, ó
4 Má iza drĩ ị́jọ́ ãzí ku, wó kí ꞌbãngá bábá sĩ lẽjó áma ꞌdịjó.
4 Sem culpa minha, eles se apressam para me atacar; desperta, vem ao meu encontro e vê.
5 Úpí Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị, mi Ãdróŋá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌi,
5 Tu, Senhor , Deus dos Exércitos, és o Deus de Israel; desperta, pois, e castiga todas as nações; não te compadeças de nenhum dos que traiçoeiramente praticam a iniquidade.
6 Kí ãgõ vúlé ĩndró sĩ,
6 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
7 Mí are drĩ úꞌdáŋá ãzíla gbọ́rọ́kọ̃ ãfũlépi kí tị gá rĩ,
7 Proferem ameaças; em seus lábios há espadas. Pois dizem: “Quem vai ouvir?”
8 Wó Úpí, mi kí gụgụ̃;
8 Mas tu, Senhor , vais rir deles; zombarás de todas as nações.
9 Ma ũkpó ru la mî sĩ;
9 Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é meu alto refúgio.
10 Ãdróŋá mádrị̂ lẽ ma rá ãzíla ĩꞌdi amụ́ má rụ́ ꞌdõlé rá;
10 Meu Deus virá ao meu encontro com a sua misericórdia, Deus me fará ver a derrota dos meus inimigos.
11 Ãdróŋá, mí ụꞌdị́ kí ku, jõ íni ku ꞌbá mádrị̂ kí ị́jọ́ ímbátáŋá ru ꞌdĩ áni rĩ kí ãvĩ rá.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; dispersa-os pelo teu poder e abate-os, ó Senhor, escudo nosso.
12 Ị́jọ́ ũnzí ãfũlépi kí tị gá rĩ sĩ;
12 Pelo pecado de sua boca, pelas palavras dos seus lábios, na sua própria soberba sejam enredados e pelas maldições e mentiras que proferem.
13 Mí ị̃lị̃kị̃ kí ũmbã mídrị̂ sĩ;
13 Consome-os com indignação, consome-os, para que deixem de existir e se saiba que Deus reina em Jacó, até os confins da terra.
14 Kí ãgõ vúlé ĩndró sĩ,
14 Ao anoitecer, uivam como cães, à volta da cidade.
15 Kí ãngũ pi léru-léru cécé ũcógó ãkónã ndrụ̃lépi rĩ kí ani,
15 Vagueiam à procura de comida e, se não se fartam, então rosnam.
16 Wó mã mụ úngó ngolé ũkpõ mídrị̂ drị̃ gá;
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia, pois tu me tens sido alto refúgio e proteção no dia da minha angústia.
17 Ãdróŋá, mi ũkpó mádrị̂ ꞌi, mã mụ úngó ngolé ími rụ́ ịcụ́jó,
17 A ti, força minha, cantarei louvores, porque Deus é meu alto refúgio, é o Deus da minha misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.