Salmos 50

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ãdróŋá Úpí Ũkpó pírí ꞌDị́pị
1 O Deus poderoso, o Senhor , falou e chamou a terra desde o nascimento do sol até ao seu ocaso.
2 Ãdróŋá dị̃ angájó
2 Desde Sião, a perfeição da formosura, resplandeceu Deus.
3 Ãdróŋá ãmadrị̂ la amụ́ ꞌdĩ, icó ĩyãŋãlé tú ku;
3 Virá o nosso Deus e não se calará; adiante dele um fogo irá consumindo, e haverá grande tormenta ao redor dele.
4 Ãdróŋá la ꞌbụ̃ kí umve ụ̃nọ́kụ́ be adrujó ĩꞌdi ꞌbã sãdínĩ rú
4 Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo.
5 Úpí Ãdróŋá jọ, “Mí atrá mání ꞌbá mádrị́ ị́jọ́ mgbã ngalépi ꞌdĩ kí má rụ́ ꞌdõlé,
5 Congregai os meus santos, aqueles que fizeram comigo um concerto com sacrifícios.
6 ꞌBụ̃ kí iꞌda la Ãdróŋá la ị́jọ́ lị pịrị,
6 E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá)
7 Ĩmi are ꞌbá mádrị́ ꞌdĩ, ĩmi are ị́jọ́ mání ị́jọ́ jọ agâ;
7 Ouve, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu, Deus, o teu Deus, protestarei contra ti.
8 Má uzá ĩmi drị̃ gá ãnãkpá ĩminí fẽlé mání ãwãꞌdĩfô rú ꞌdĩ kí sĩ
8 Não te repreenderei pelos teus sacrifícios, ou holocaustos, de contínuo perante mim.
9 Álẽ ídétáŋá ĩmi ãni
9 Da tua casa não tirarei bezerro nem bodes dos teus currais.
10 Ãnãkpá mị̃rị́ agá ꞌdĩ kí pírí mâni
10 Porque meu é todo animal da selva e as alimárias sobre milhares de montanhas.
11 Ánị̃ ãriŋa ꞌbé agá ꞌdĩ kí pírí rá
11 Conheço todas as aves dos montes; e minhas são todas as feras do campo.
12 “Ãbị́rị́ drĩ táni áma fụ agâ nĩ, má icó lũlé la ĩminí ku,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 Ma ĩzá mọ́nị̃gọ́ drị̂ na rá yã?
13 Comerei eu carne de touros? Ou beberei sangue de bodes?
14 Ĩmi idé Ãdróŋá ní ídétáŋá ãwãꞌdĩfô drị̂ ꞌi,
14 Oferece a Deus sacrifício de louvor e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Sáwã ị́jọ́ ꞌbã ími ịsụ́jó rĩ sĩ mí umve ma ꞌi;
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Wó ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbaní Ãdróŋá jọ,
16 Mas ao ímpio diz Deus: Que tens tu que recitar os meus estatutos e que tomar o meu concerto na tua boca,
17 Ĩngụ̃ ímbátáŋá mádrị̂ kí ũnzí
17 pois aborreces a correção e lanças as minhas palavras para detrás de ti?
18 Ĩdrĩ ụ̃gụ́ꞌbá ndre, ĩmi ĩmi icí ĩꞌdi be,
18 Quando vês o ladrão, consentes com ele; e tens a tua parte com adúlteros.
19 Ĩmi tị ĩmidrị̂ kí ayú sĩ ị́jọ́ ũnzí jọjó,
19 Soltas a tua boca para o mal, e a tua língua compõe o engano.
20 Ĩmi ị́jọ́ ũnzí jọ ĩmi ádrị́pịka kí ụrụꞌbá gá,
20 Assentas-te a falar contra teu irmão; falas mal contra o filho de tua mãe.
21 Ĩminí ị́jọ́ ꞌdĩ kí idé agâ pírí, má ĩyãŋã tú tú,
21 Estas coisas tens feito, e eu me calei; pensavas que era como tu; mas eu te arguirei, e, em sua ordem, tudo porei diante dos teus olhos.
22 Ĩmi ũrã drĩ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌi, ĩmi ꞌbá ị́jọ́ ãvĩlépi Ãdróŋâ drị̃ gá rá ꞌdĩ,
22 Ouvi, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que vos não faça em pedaços, sem haver quem vos livre.
23 ꞌBá ídétáŋá ajílépi mání ãwãꞌdĩfô rú rĩ ị̃nzị̃ ma rá,
23 Aquele que oferece sacrifício de louvor me glorificará; e àquele que bem ordena o seu caminho eu mostrarei a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.