Salmos 50

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ãdróŋá Úpí Ũkpó pírí ꞌDị́pị
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Ãdróŋá dị̃ angájó
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Ãdróŋá ãmadrị̂ la amụ́ ꞌdĩ, icó ĩyãŋãlé tú ku;
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Ãdróŋá la ꞌbụ̃ kí umve ụ̃nọ́kụ́ be adrujó ĩꞌdi ꞌbã sãdínĩ rú
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Úpí Ãdróŋá jọ, “Mí atrá mání ꞌbá mádrị́ ị́jọ́ mgbã ngalépi ꞌdĩ kí má rụ́ ꞌdõlé,
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 ꞌBụ̃ kí iꞌda la Ãdróŋá la ị́jọ́ lị pịrị,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Ĩmi are ꞌbá mádrị́ ꞌdĩ, ĩmi are ị́jọ́ mání ị́jọ́ jọ agâ;
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Má uzá ĩmi drị̃ gá ãnãkpá ĩminí fẽlé mání ãwãꞌdĩfô rú ꞌdĩ kí sĩ
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Álẽ ídétáŋá ĩmi ãni
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Ãnãkpá mị̃rị́ agá ꞌdĩ kí pírí mâni
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 Ánị̃ ãriŋa ꞌbé agá ꞌdĩ kí pírí rá
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 “Ãbị́rị́ drĩ táni áma fụ agâ nĩ, má icó lũlé la ĩminí ku,
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Ma ĩzá mọ́nị̃gọ́ drị̂ na rá yã?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Ĩmi idé Ãdróŋá ní ídétáŋá ãwãꞌdĩfô drị̂ ꞌi,
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Sáwã ị́jọ́ ꞌbã ími ịsụ́jó rĩ sĩ mí umve ma ꞌi;
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Wó ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbaní Ãdróŋá jọ,
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Ĩngụ̃ ímbátáŋá mádrị̂ kí ũnzí
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Ĩdrĩ ụ̃gụ́ꞌbá ndre, ĩmi ĩmi icí ĩꞌdi be,
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Ĩmi tị ĩmidrị̂ kí ayú sĩ ị́jọ́ ũnzí jọjó,
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Ĩmi ị́jọ́ ũnzí jọ ĩmi ádrị́pịka kí ụrụꞌbá gá,
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 Ĩminí ị́jọ́ ꞌdĩ kí idé agâ pírí, má ĩyãŋã tú tú,
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Ĩmi ũrã drĩ ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌi, ĩmi ꞌbá ị́jọ́ ãvĩlépi Ãdróŋâ drị̃ gá rá ꞌdĩ,
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 ꞌBá ídétáŋá ajílépi mání ãwãꞌdĩfô rú rĩ ị̃nzị̃ ma rá,
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.