Salmos 41

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Drị̃lẹ́ba ꞌbá ị́jọ́ ũrãlépi ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí drị̃ gá rá rĩ nî;
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Úpí la ĩꞌdi andre tẽ ãzíla ĩꞌdi ídri ĩꞌdidrị̂ tãmba nĩ;
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 Úpí la ĩꞌdi ãzãko gbọ́lọ́ ĩꞌdidrị́ ãyánĩ drị̂ drị̃ gá rá
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Ájọ, “Úpí, mí andré áma ízákĩzã fô,
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí ị́jọ́ jọ márụ́ ásị́ ũnzí sĩ.
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 ꞌBá ãzí drĩ amụ́ áma ndrelé ĩꞌdi amụ́ ásị́ ị̃rị̃ sĩ,
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Mẹ́rọ́ꞌbá mádrị̂ kí pírí ị́jọ́ jọ
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 kí jọ la, “Ãyánĩ ĩꞌdidrị̂ dó ũnzí,
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Átã mâ wọ̃rị́ mgbã mání sĩ ásị́ tị̃jó drị̃ la gá,
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Wó Úpí mí andré áma ízákĩzã fô, mí inga ma ụrụgá,
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Icó kí dó sĩ áma ndẽlé ku,
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Mání ị́jọ́ múké rĩ idéjó rĩ sĩ, mi áma ãzãko mi ꞌi,
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 Ị́cụ́ Úpí, Ãdróŋá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌi!
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.