Salmos 141

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Úpí, ma ími umve, mí are ma!
1 Senhor , a ti clamo! Escuta-me! Inclina os teus ouvidos à minha voz, quando a ti clamar.
2 Ị́jọ́ mání zịlé mídrị́ rĩ ꞌbã adru míní cécé ãdu ãjị́ vĩrĩ rĩ áni;
2 Suba a minha oração perante a tua face como incenso, e seja o levantar das minhas mãos como o sacrifício da tarde.
3 Úpí, ífẽ ájọ ị́jọ́ ũnzí la kí áma tị sĩ ku fô,
3 Põe, ó Senhor , uma guarda à minha boca; guarda a porta dos meus lábios.
4 Ífẽ áma ásị́ ꞌbã uja ru ị́jọ́ ũnzí gá ku,
4 Não inclines o meu coração para o mal, nem para se ocupar de coisas más com aqueles que praticam a iniquidade; e não coma eu das suas delícias.
5 ꞌBá ãlá ri drĩ kí áma co ímbátáŋá ru nĩ, ĩꞌdi adru mání ásị́ ị̃gbẹ̃ rú,
5 Fira-me o justo, será isso uma benignidade; e repreenda-me, será um excelente óleo, que a minha cabeça não rejeitará; porque continuarei a orar a despeito das maldades deles.
6 Údrĩ ꞌbá ĩꞌbadrị́ drị̃lẹ́ ru rĩ kí aꞌbé ꞌbé sị́ gâlé,
6 Quando os seus juízes forem arremessados da rocha, ouvirão as minhas palavras, pois são agradáveis.
7 Ála ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbã ĩfãkã kí iré ꞌbụ́ tị gá ꞌdãá
7 Como quando alguém lavra e sulca a terra, são os nossos ossos espalhados à boca da sepultura.
8 Wó áꞌbã mịfị́ mí rụ́ Úpí ũkpó ꞌdị́pị;
8 Mas os meus olhos te contemplam, ó Deus, Senhor ; em ti confio; não desampares a minha alma.
9 Ímba áma tã ímbá ĩꞌba kí ꞌbelé mání rĩ sĩ,
9 Guarda-me dos laços que me armaram; e dos laços corrediços dos que praticam a iniquidade.
10 Lẽ ꞌbá ũnzí rĩ ꞌba ꞌde kí ímbá ĩꞌbaní ꞌbelé rĩ ꞌbã vúŋá gá nĩ,
10 Caiam os ímpios nas suas próprias redes, até que eu tenha escapado inteiramente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.