Salmos 138

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ma ãwãꞌdĩfô fẽ Úpí míní áma ásị́ pírí sĩ;
1 Eu te darei graças, Senhor , de todo o meu coração; na presença dos poderosos te cantarei louvores.
2 Ma ãvụ̃ jó mídrị́ ãlá rĩ gâlé ru
2 Voltado para o teu santo templo, eu me prostrarei e louvarei o teu nome, por causa da tua misericórdia e da tua verdade, pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
3 Ụ́ꞌdụ́ mání ími zịjó ꞌdã sĩ, mí umvi ma rá;
3 No dia em que eu clamei, tu me respondeste e alentaste a força de minha alma.
4 Ũpi ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ rĩ kí pírí mụ Úpí míní ãwãꞌdĩfô fẽlé,
4 Todos os reis da terra te louvarão, quando ouvirem as palavras da tua boca,
5 Kí mụ úngó ngolé ị́jọ́ Úpí míní ngalé rĩ kí drị̃ gá,
5 e cantarão os caminhos do pois grande é a glória do
6 Úpí ꞌbã táni adru agá ụrụgá wị́lị́wị́lị́ rá tí, ĩꞌdi ꞌbá ru irilépi vũ gá ri kí tãmba rá,
6 O Senhor é excelso, contudo, atenta para os humildes; os soberbos, ele os conhece de longe.
7 Ị́jọ́ ũkpó-ũkpó ri drĩ kí táni áma andre ce agâ nĩ rá tí,
7 Se ando em meio à angústia, tu me refazes a vida; estendes a mão contra a ira dos meus inimigos; a tua mão direita me salva.
8 Úpí la mụ ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã itúlé mání ri kí ngalé rá;
8 O que diz respeito a mim o a tua misericórdia, ó dura para sempre; não desampares as obras das tuas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 138, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.