Provérbios 28

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí rũ ce ụ́ngụ́lẹ́ gá ꞌbá ãzí drĩ táni kí dro ku tí,
1 Os ímpios fogem sem que haja ninguém a persegui-los; mas os justos são ousados como um leão.
2 Sụ́rụ́ Ãdróŋâ gãlépi sĩ rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ kí adru wẽwẽ rú,
2 Pela transgressão da terra muitos são os seus príncipes, mas por homem prudente e entendido a sua continuidade será prolongada.
3 Drị̃lẹ́ ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí ĩkpãlépi ĩkpã-ĩkpã rĩ
3 O homem pobre que oprime os pobres é como a chuva impetuosa, que causa a falta de alimento.
4 ꞌBá ãzị́táŋá gãlépi úmgbé rĩ ĩꞌdi ꞌbá ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí ũngúkú ãtị̃lépi rĩ,
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; porém os que guardam a lei contendem com eles.
5 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ ĩꞌdi ꞌbá ị́jọ́ lịlẹ́ pịrị rĩ ífí vãlépi ku rĩ ꞌi,
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam ao Senhor entendem tudo.
6 ꞌBá lẽmẽrí ị́jọ́ pịrị rĩ ngalépi rĩ ĩꞌdi múké ãndânĩ
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o de caminhos perversos ainda que seja rico.
7 Ngọ́tị́ŋá ãzị́táŋá tãmbalépi rá rĩ ĩꞌdi ngọ́tị́ŋá ũndũwã rú rĩ ꞌi,
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos desregrados envergonha a seu pai.
8 ꞌBá málĩ ịsụ́lépi ãko ĩꞌdi ꞌbã lịlẹ́ ꞌbá kí drị̃ gá ambamba rĩ sĩ rĩ
8 O que aumenta os seus bens com usura e ganância ajunta-os para o que se compadece do pobre.
9 Ãdróŋá ngụ̃ ꞌbá ãzị́táŋá tãmbalépi ku rĩ ũnzí ãzíla are zịtáŋá ꞌbá ꞌdã ní zịlé ĩꞌdi tị gá rĩ ku.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 ꞌBá ꞌbá ị́jọ́ pịrị rĩ ngalépi rĩ drị̃ celépi gẹ̃rị̃ ũnzí gâsĩ rĩ
10 O que faz com que os retos errem por mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os bons herdarão o bem.
11 ꞌBá málĩ trũ rĩ la ũrã la ĩꞌdi ũndũwã rú,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos, mas o pobre que é entendido, o examina.
12 ꞌBá ãlá rĩ drĩ kí adru drị̃lẹ́ ru nĩ, ꞌbá pírí kí uꞌá ãyĩkõ sĩ,
12 Quando os justos exultam, grande é a glória; mas quando os ímpios sobem, os homens se escondem.
13 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí ĩꞌdidrị̂ kí ụ̃zị̃lépi ụ̃zị̃-ụ̃zị̃ rĩ icó drị̃lẹ́ba ịsụ́lé ku,
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará, mas o que as confessa e deixa, alcançará misericórdia.
14 ꞌBá idélépi ị́jọ́ ũnzí sĩ ụ̃rị̃ sĩ rĩ la drị̃lẹ́ba ịsụ́ rá,
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração cairá no mal.
15 ꞌBá lẽmẽrí ri kí adru ũkpõ kóru drị̃lẹ́ ũnzí rĩ drị́,
15 Como leão rugidor, e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Drị̃lẹ́ ị́jọ́ vãlépi ku rĩ ĩꞌdi ꞌbá kí ĩkpã-ĩkpã,
16 O príncipe falto de entendimento é também um grande opressor, mas o que odeia a avareza prolongará seus dias.
17 ꞌBá ꞌbá ꞌdịlépi rĩ
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Ãko ãzí aló ꞌbá ị́jọ́ pịrị rĩ ngalépi rĩ ku,
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 ꞌBá ãzị́ ngalépi ĩꞌdidrị́ ámvụ́ agá ásị́ pírí sĩ rĩ la adru ãkónã trũ wẽwẽ rú,
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 ꞌBá ị́jọ́ mgbã rĩ ngalépi rĩ la drị̃lẹ́ba ãmbógó la ịsụ́ rá,
20 O homem fiel será coberto de bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará impune.
21 ꞌBá uyajó uyâ rĩ ĩꞌdi ũnzí,
21 Dar importância à aparência das pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão um homem prevaricará.
22 ꞌBá ĩndrá rĩ la lẽ ásị́ pírí sĩ málĩ ịsụ́lé
22 O que quer enriquecer depressa é homem de olho maligno, porém não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 ꞌBá uzálépi ꞌbá drị̃ gá sĩ ĩꞌdi itújó rĩ la vúlé-vúlé ru ásị́ ị̃gbẹ̃ ịsụ́
23 O que repreende o homem gozará depois mais amizade do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã átẹ́pị jõku ãndrẽ
24 O que rouba a seu próprio pai, ou a sua mãe, e diz: Não é transgressão, companheiro é do homem destruidor.
25 ꞌBá rọ̃mgbọ́ trũ rĩ la ãcóŋá ají ꞌbá kí drĩdríŋĩ gá,
25 O orgulhoso de coração levanta contendas, mas o que confia no Senhor prosperará.
26 ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi ũndũwã ĩꞌdidrị̂ drị̃ gá rĩ la aza-azâ,
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda em sabedoria, será salvo.
27 ꞌBá ãko fẽlépi ꞌbá lẽmẽrí rĩ ꞌbaní rĩ la adru sáwã pírí sĩ ãko trũ,
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os seus olhos terá muitas maldições.
28 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí rĩ drĩ kí adru drị̃lẹ́ ru nĩ, ꞌbá kí ru ụ̃zị̃-ụ̃zị̃,
28 Quando os ímpios se elevam, os homens andam se escondendo, mas quando perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.