Provérbios 27

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mí ịpị́ mi ụ́ꞌdụ́ drụ̃sị̃ rĩ sĩ ku,
1 Não presumas do dia de amanhã, porque não sabes o que ele trará.
2 Mí ịpị́ mi ími tị sĩ cénĩ ku, ꞌbá ãzí ndú la ꞌbã ịpị́ mi nĩ,
2 Que um outro te louve, e não a tua própria boca; o estranho, e não os teus lábios.
3 Írã kí cínákí be pírí ãnzị rú,
3 A pedra é pesada, e a areia é espessa; porém a ira do insensato é mais pesada que ambas.
4 Ũmbã ĩꞌdi ũnzí ãzíla ásị́ ãcĩ ĩꞌdi lị́kị̃,
4 O furor é cruel e a ira impetuosa, mas quem poderá enfrentar a inveja?
5 ꞌBá ãzí ꞌbã ị́jọ́ ũnzí aꞌdájó tọndọlọ rĩ ĩꞌdi múké
5 Melhor é a repreensão franca do que o amor encoberto.
6 ꞌÉbí mî wọ̃rị̂ ꞌbã ꞌbãlé ími ụrụꞌbá gá rĩ ĩꞌdi múké ndẽ
6 Leais são as feridas feitas pelo amigo, mas os beijos do inimigo são enganosos.
7 ꞌBá agalépi ãkónã sĩ tré rĩ la gã ãkónã ãjị́-ambamba ãnụ́ áni rĩ nalé úmgbé,
7 A alma farta pisa o favo de mel, mas para a alma faminta todo amargo é doce.
8 ꞌBá fũlépi lị́cọ́ ĩꞌdidrị̂ agá ꞌdâ sĩ mụjó abá trũ mị́rị̃ rú rĩ ĩꞌdi cécé
8 Qual a ave que vagueia longe do seu ninho, tal é o homem que anda vagueando longe da sua morada.
9 Ãdu ngụ̃lépi ãjị́ trũ vĩrĩ rĩ kí lũbánĩ be ãyĩkõ fẽ ásị́ ní,
9 O óleo e o perfume alegram o coração; assim o faz a doçura do amigo pelo conselho cordial.
10 Mí aꞌbe jõ mî wọ̃rị̂ jõku mí átẹ́pị ꞌbã wọ̃rị̂ ku,
10 Não deixes o teu amigo, nem o amigo de teu pai; nem entres na casa de teu irmão no dia da tua adversidade; melhor é o vizinho perto do que o irmão longe.
11 Mâ ngọ́pị, mí adru jõ ũndũwã rú, áma ásị́ la dó sĩ uꞌá ãyĩkõ sĩ,
11 Sê sábio, filho meu, e alegra o meu coração, para que tenha alguma coisa que responder àquele que me desprezar.
12 ꞌBá ũndũwá ru rĩ la ị́jọ́ ũnzí ndre ãzíla ĩꞌdi sĩ apá rá,
12 O avisado vê o mal e esconde-se; mas os simples passam e sofrem a pena.
13 Lẽ íꞌdụ bõngó ꞌbá sãdínĩ rú gúrã ꞌbãlépi ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã nị̃lé ku rĩ ní rĩ rá,
13 Quando alguém fica por fiador do estranho, toma-lhe até a sua roupa, e por penhor àquele que se obriga pela mulher estranha.
14 ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã jĩránĩ zịlépi ụ̃ꞌbụ́tị nị́nị́ ụ́ꞌdụ́kọ́ re sĩ rĩ ála ĩꞌdi lã ꞌbá ꞌbá wãlépi la rú.
14 O que, pela manhã de madrugada, abençoa o seu amigo em alta voz, lho será imputado por maldição.
15 Ũkú ãwãlépi ambamba rĩ ĩꞌdi cécé uzogó ralépi jó gá sáwã pírí sĩ rĩ áni,
15 O gotejar contínuo em dia de grande chuva, e a mulher contenciosa, uma e outra são semelhantes;
16 ĩꞌdi drị̃ ụtrị́jó rĩ ĩꞌdi cécé ãlụ́kụ́kụ̃ atrịjó rĩ áni jõku ãdu rụjó drị́ ãndá sĩ rĩ áni.
16 Tentar moderá-la será como deter o vento, ou como conter o óleo dentro da sua mão direita.
17 ꞌBá la ị́jọ́ ụ̃nị̃ ꞌbá drị́,
17 Como o ferro com ferro se aguça, assim o homem afia o rosto do seu amigo.
18 ꞌBá úlúgó ife tãmbalépi rĩ la ãka la na rá,
18 O que cuida da figueira comerá do seu fruto; e o que atenta para o seu senhor será honrado.
19 ꞌBá ꞌbã ásị́ la ĩꞌdi ãꞌdi ꞌi yã rĩ iꞌda
19 Como na água o rosto corresponde ao rosto, assim o coração do homem ao homem.
20 Ãngũ ꞌbá drãlépi rá rĩ ꞌbadrị̂ kí Ãbãdónĩ be aga kí ku
20 Como o inferno e a perdição nunca se fartam, assim os olhos do homem nunca se satisfazem.
21 Ála gólũdĩ kí ụ̃ꞌbị̃ sílĩvã be ãcí sĩ
21 Como o crisol é para a prata, e o forno para o ouro, assim o homem é provado pelos louvores.
22 Ídrĩ táni ꞌbá azalépi aza-azâ rĩ sị̃ jị́kị̃ ife sĩ
22 Ainda que repreendas o tolo como quem bate o trigo com a mão de gral entre grãos pilados, não se apartará dele a sua estultícia.
23 Ímba ãnãkpá mídrị̂ kí tã múké-múké,
23 Procura conhecer o estado das tuas ovelhas; põe o teu coração sobre os teus rebanhos,
24 ãꞌdusĩku málĩ adru kí jãꞌdâ ku ãzíla sụ́rụ́ adru kí vâ jãꞌdâ ku.
24 Porque o tesouro não dura para sempre; e durará a coroa de geração em geração?
25 Ídrĩ ásé lị ꞌbo ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá
25 Quando brotar a erva, e aparecerem os renovos, e se juntarem as ervas dos montes,
26 mí icó kãbĩlõ ꞌbíko sĩ bõngó idélé rá,
26 Então os cordeiros serão para te vestires, e os bodes para o preço do campo;
27 Mi dó sĩ adru lẹ́sụ́ ị̃ndrị́ drị̂ trũ ĩyõ rú
27 E a abastança do leite das cabras para o teu sustento, para sustento da tua casa e para sustento das tuas servas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.