Provérbios 23

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ídrĩ ri ãkónã nalé ꞌbá ãmbógó be
1 Quando você se assentar para comer com um governador, leve bem em conta quem está diante de você.
2 ãzíla ídrĩ adru ꞌbá rọ̃mgbọ́ ru la,
2 Encoste uma faca na sua própria garganta, se você é glutão.
3 mí idé ũlẽ ãkónã ãjị́ ambamba ꞌbãlé ãmbógó ní rĩ kí sĩ ku;
3 Não cobice os pratos deliciosos que ele serve, porque essa comida é enganadora. — 7 —
4 Mí iza ími ũkpó pírí sĩ málĩ ndrụ̃jó ku,
4 Não se fatigue para ficar rico; não aplique nisso a sua inteligência.
5 ãꞌdusĩku málĩ la ãvĩ ꞌbá drị́ gá ꞌdâ mịfị́ ꞌbã ru bĩjó kámị́ rĩ áni,
5 Você quer pôr os seus olhos naquilo que não é nada? Porque certamente a riqueza criará asas, como a águia que voa pelos céus. — 8 —
6 Ína íná ꞌbá ĩndrá rĩ drị́ ku,
6 Não coma o pão do invejoso, nem cobice os seus pratos deliciosos.
7 ãꞌdusĩku ĩꞌdi ị́jọ́ ũrã ínâ ꞌbã ãjẹ̃ sị́ yã rĩ drị̃ gá.
7 Porque, como imagina em sua alma, assim ele é. Ele diz: “Coma e beba!”, mas não está sendo sincero.
8 Mi uja íná were tá míní nalé ĩꞌdidrị̂lé rĩ kí gbẹlé rá
8 Você vomitará o bocado que comeu e terá desperdiçado as palavras amáveis que falou. — 9 —
9 Íjọ ị́jọ́ ꞌbá azalépi aza-azâ rĩ ní ku,
9 Não fale com um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das suas palavras. — 10 —
10 Mí uja jõ lõkókõrí ꞌbãlé ándrá údu sĩ ãngũ awajó rĩ ꞌbã mịfị́ ku
10 Não remova os marcos antigos, nem entre nos campos dos órfãos,
11 ãꞌdusĩku ꞌbá kí tãmbalépi rĩ ũkpõ trũ;
11 porque o Redentor deles é forte e defenderá a causa deles contra você. — 11 —
12 Íꞌbã ími ásị́ ímbátáŋá drị̃ gá;
12 Aplique o seu coração ao ensino e os seus ouvidos às palavras do conhecimento. — 12 —
13 Mí ĩcẽ jõ ngọ́tị́ŋá mídrị̂ ị̃ndụ́ co agá ímbátáŋá ru rĩ gá ku,
13 Não deixe a criança sem disciplina, porque, se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Ídrĩ ngọ́tị́ŋá ị̃ndụ́ co kẹ̃lị́ká sĩ ímbátáŋá ru rá;
14 Você a castigará com a vara e livrará a alma dela do inferno. — 13 —
15 Mâ ngọ́tị̂, ími ásị́ drĩ adru ũndũwá ru,
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, também o meu coração se alegrará;
16 áma ásị́ vâ adru ãyĩkõ sĩ,
16 o meu íntimo exultará, quando os seus lábios falarem coisas retas. — 14 —
17 Mí adru ãjã sĩ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí sĩ ku,
17 Não tenha inveja dos pecadores; pelo contrário, persevere no temor do todo tempo.
18 Ị́jọ́ míní sĩ ásị́ tị̃jó drị̃ la gá drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí mi kí ịsụ́ rá
18 Porque certamente haverá um futuro, e a sua esperança não será frustrada. — 15 —
19 Mâ ngọ́tị̂, mí are ị́jọ́, mí dó sĩ adru ũndũwá ru,
19 Escute, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração no caminho reto.
20 Mí icí mi ꞌbá íwá mvụlépi ambamba rĩ kí abe ku
20 Não se junte com os beberrões nem com os comilões,
21 ãꞌdusĩku ꞌbá íwá mvụlépi ambamba rĩ kí ꞌbá rọ̃mgbọ́ ru rĩ kí abe kí acá lẽmẽrí,
21 porque os beberrões e os comilões acabam na pobreza, e a sonolência os levará a vestir trapos. — 16 —
22 Mí are mí átẹ́pị ími tịlépi rĩ tị
22 Escute o seu pai, que o gerou, e não despreze a sua mãe, quando ela envelhecer.
23 Mí ĩgbã míní ị́jọ́ mgbã rĩ ꞌi ãzíla mí ị̃tụ̃ndã ĩꞌdi ku;
23 Compre a verdade e não a venda; compre a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Átẹ́pị ngọ́tị́ŋá ị́jọ́ mgbã rĩ ngalépi rĩ drị̂ la ãyĩkõ ãmbógó la ịsụ́ rá;
24 O pai de um justo fica muito feliz, e quem gerar um filho sábio terá nele a sua alegria.
25 Lẽ mí átẹ́pị kí mí ãndrẽ be ꞌbã adru kí ãyĩkõ sĩ;
25 Dê essa alegria ao seu pai e à sua mãe, e que se encha de felicidade aquela que o deu à luz. — 17 —
26 Mâ ngọ́tị̂, ífẽ mání ími ásị́ fô
26 Meu filho, preste bem atenção no que eu digo, e que os seus olhos se agradem dos meus caminhos.
27 ãꞌdusĩku ãwụ́ꞌbá ĩꞌdi cécé ꞌbụ́ mgbi rĩ áni
27 Pois uma prostituta é como uma cova profunda, e a mulher estranha é como um poço estreito.
28 Ĩꞌdi ru la gẹ̃rị̃ tị gá ꞌbá ũtẽlé cécé ꞌbá ꞌbá ralépi rĩ áni,
28 Como assaltante, ela fica à espreita e multiplica entre os homens os infiéis. — 18 —
29 Ãꞌdi ꞌi cãndí ru nĩ yã? ꞌBá ũcõgõ rú rĩ ãꞌdi ꞌi yã?
29 Para quem são os ais? Para quem são os pesares? Para quem são as rixas? Para quem são as queixas? Para quem são os ferimentos sem motivo? E para quem são os olhos vermelhos?
30 ꞌDĩ kí ꞌbá íwá mvụlépi sáwã ãzo rú rĩ kî,
30 Para os que se demoram em beber vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Ími ũlẽ ꞌbã ãngã jõ íwá ꞌbã mịfị́ kalépi ika rĩ sĩ ku,
31 Não olhe para o vinho, quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e desce suavemente.
32 Ãsị̃ŋá gá ĩꞌdi ꞌbá ga cécé ị̃nị̃ áni
32 Pois no fim morderá como a cobra e picará como a víbora.
33 Ími mịfị́ la ị́jọ́ ụ̃rị̃ fẽlépi rĩ kí ndre,
33 Os seus olhos verão coisas esquisitas, e o seu coração o levará a dizer coisas perversas.
34 Mi adru cécé ꞌbá ru lalépi ụ́ꞌdụ́ gá mgbọ́lọ́ sị́ gá mgbọ́lọ́ ꞌbã sĩ ru ịcịjó ĩꞌdi trũ ịcị-ị̃cị̃ rĩ áni,
34 Você será como o que se deita no meio do mar e como o que se deita no alto do mastro do navio.
35 Mi jọ la, “Gbã kí ma rá, wó îpẽŋã ma ku!
35 Você dirá: “Fui espancado, mas não doeu; bateram em mim, mas eu não senti nada! Quando vou despertar? Então voltarei a beber.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.