Provérbios 23
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF
1 Ídrĩ ri ãkónã nalé ꞌbá ãmbógó be
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para o que é posto diante de ti,
2 ãzíla ídrĩ adru ꞌbá rọ̃mgbọ́ ru la,
2 E se és homem de grande apetite, põe uma faca à tua garganta.
3 mí idé ũlẽ ãkónã ãjị́ ambamba ꞌbãlé ãmbógó ní rĩ kí sĩ ku;
3 Não cobices as suas iguarias porque são comidas enganosas.
4 Mí iza ími ũkpó pírí sĩ málĩ ndrụ̃jó ku,
4 Não te fatigues para enriqueceres; e não apliques nisso a tua sabedoria.
5 ãꞌdusĩku málĩ la ãvĩ ꞌbá drị́ gá ꞌdâ mịfị́ ꞌbã ru bĩjó kámị́ rĩ áni,
5 Porventura fixarás os teus olhos naquilo que não é nada? porque certamente criará asas e voará ao céu como a águia.
6 Ína íná ꞌbá ĩndrá rĩ drị́ ku,
6 Não comas o pão daquele que tem o olhar maligno, nem cobices as suas iguarias gostosas.
7 ãꞌdusĩku ĩꞌdi ị́jọ́ ũrã ínâ ꞌbã ãjẹ̃ sị́ yã rĩ drị̃ gá.
7 Porque, como imaginou no seu coração, assim é ele. Come e bebe, te disse ele; porém o seu coração não está contigo.
8 Mi uja íná were tá míní nalé ĩꞌdidrị̂lé rĩ kí gbẹlé rá
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Íjọ ị́jọ́ ꞌbá azalépi aza-azâ rĩ ní ku,
9 Não fales ao ouvido do tolo, porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Mí uja jõ lõkókõrí ꞌbãlé ándrá údu sĩ ãngũ awajó rĩ ꞌbã mịfị́ ku
10 Não removas os limites antigos nem entres nos campos dos órfãos,
11 ãꞌdusĩku ꞌbá kí tãmbalépi rĩ ũkpõ trũ;
11 Porque o seu redentor é poderoso; e pleiteará a causa deles contra ti.
12 Íꞌbã ími ásị́ ímbátáŋá drị̃ gá;
12 Aplica o teu coração à instrução e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Mí ĩcẽ jõ ngọ́tị́ŋá mídrị̂ ị̃ndụ́ co agá ímbátáŋá ru rĩ gá ku,
13 Não retires a disciplina da criança; pois se a fustigares com a vara, nem por isso morrerá.
14 Ídrĩ ngọ́tị́ŋá ị̃ndụ́ co kẹ̃lị́ká sĩ ímbátáŋá ru rá;
14 Tu a fustigarás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Mâ ngọ́tị̂, ími ásị́ drĩ adru ũndũwá ru,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, o meu próprio.
16 áma ásị́ vâ adru ãyĩkõ sĩ,
16 E exultarão os meus rins, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Mí adru ãjã sĩ ꞌbá ị́jọ́ ũnzí ngalépi rĩ kí sĩ ku,
17 O teu coração não inveje os pecadores; antes permanece no temor do Senhor todo dia.
18 Ị́jọ́ míní sĩ ásị́ tị̃jó drị̃ la gá drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí mi kí ịsụ́ rá
18 Porque certamente acabará bem; não será malograda a tua esperança.
19 Mâ ngọ́tị̂, mí are ị́jọ́, mí dó sĩ adru ũndũwá ru,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio, e dirige no caminho o teu coração.
20 Mí icí mi ꞌbá íwá mvụlépi ambamba rĩ kí abe ku
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 ãꞌdusĩku ꞌbá íwá mvụlépi ambamba rĩ kí ꞌbá rọ̃mgbọ́ ru rĩ kí abe kí acá lẽmẽrí,
21 Porque o beberrão e o comilão acabarão na pobreza; e a sonolência os faz vestir-se de trapos.
22 Mí are mí átẹ́pị ími tịlépi rĩ tị
22 Ouve teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando vier a envelhecer.
23 Mí ĩgbã míní ị́jọ́ mgbã rĩ ꞌi ãzíla mí ị̃tụ̃ndã ĩꞌdi ku;
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Átẹ́pị ngọ́tị́ŋá ị́jọ́ mgbã rĩ ngalépi rĩ drị̂ la ãyĩkõ ãmbógó la ịsụ́ rá;
24 Grandemente se regozijará o pai do justo, e o que gerar um sábio, se alegrará nele.
25 Lẽ mí átẹ́pị kí mí ãndrẽ be ꞌbã adru kí ãyĩkõ sĩ;
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se a que te gerou.
26 Mâ ngọ́tị̂, ífẽ mání ími ásị́ fô
26 Dá-me, filho meu, o teu coração, e os teus olhos observem os meus caminhos.
27 ãꞌdusĩku ãwụ́ꞌbá ĩꞌdi cécé ꞌbụ́ mgbi rĩ áni
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a estranha.
28 Ĩꞌdi ru la gẹ̃rị̃ tị gá ꞌbá ũtẽlé cécé ꞌbá ꞌbá ralépi rĩ áni,
28 Pois ela, como um salteador, se põe à espreita, e multiplica entre os homens os iníquos.
29 Ãꞌdi ꞌi cãndí ru nĩ yã? ꞌBá ũcõgõ rú rĩ ãꞌdi ꞌi yã?
29 Para quem são os ais? Para quem os pesares? Para quem as pelejas? Para quem as queixas? Para quem as feridas sem causa? E para quem os olhos vermelhos?
30 ꞌDĩ kí ꞌbá íwá mvụlépi sáwã ãzo rú rĩ kî,
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando vinho misturado.
31 Ími ũlẽ ꞌbã ãngã jõ íwá ꞌbã mịfị́ kalépi ika rĩ sĩ ku,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Ãsị̃ŋá gá ĩꞌdi ꞌbá ga cécé ị̃nị̃ áni
32 No fim, picará como a cobra, e como o basilisco morderá.
33 Ími mịfị́ la ị́jọ́ ụ̃rị̃ fẽlépi rĩ kí ndre,
33 Os teus olhos olharão para as mulheres estranhas, e o teu coração falará perversidades.
34 Mi adru cécé ꞌbá ru lalépi ụ́ꞌdụ́ gá mgbọ́lọ́ sị́ gá mgbọ́lọ́ ꞌbã sĩ ru ịcịjó ĩꞌdi trũ ịcị-ị̃cị̃ rĩ áni,
34 E serás como o que se deita no meio do mar, e como o que jaz no topo do mastro.
35 Mi jọ la, “Gbã kí ma rá, wó îpẽŋã ma ku!
35 E dirás: Espancaram-me e não me doeu; bateram-me e nem senti; quando despertarei? aí então beberei outra vez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.