Provérbios 22
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA
1 Rụ́ múké rĩ ndẽ málĩ wẽwẽ rú rĩ rá
1 Mais vale o bom nome do que as muitas riquezas; ser estimado é melhor do que a prata e o ouro.
2 ꞌBá málĩ trũ ãzíla lẽmẽrí rĩ kí ãko ãlu la icí kí nĩ;
2 O rico e o pobre têm algo em comum: o tanto um como o outro.
3 ꞌBá ị́jọ́ ꞌa uyalépi ũndũwá sĩ rĩ la ị́jọ́ ũnzí amụ́lépi rĩ ndre údu rú ãzíla ĩꞌdi ru zị̃ rá,
3 O prudente vê o mal e se esconde; mas os ingênuos seguem em frente e sofrem as consequências.
4 ꞌBá ru irilépi vụ̃rụ́lé ãzíla Úpí ụ̃rị̃lépi rĩ
4 A recompensa da humildade e do temor do são riquezas, honra e vida.
5 Gẹ̃rị̃ ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbadrị̂ kí agá ụ̃cị́kị́ kí mãtégõ be cí,
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer guardar a sua vida afasta-se deles.
6 Mí imbá anzị mídrị̂ kí gẹ̃rị̃ múké rĩ sĩ,
6 Ensine a criança no caminho em que deve andar, e ainda quando for velho não se desviará dele.
7 ꞌBá málĩ trũ rĩ kí adru úpí ru ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí drị̃ gá,
7 O rico domina sobre o pobre, e o que pede emprestado é servo de quem empresta.
8 ꞌBá ásị́ ũnzĩ ngalépi rĩ la drị̃lẹ́ ũnzĩ tra áyụ,
8 O que semeia a injustiça colhe a desgraça, e a vara da sua indignação será destruída.
9 ꞌBá ãko fẽlépi ásị́ pírí sĩ rĩ ĩꞌdi drị̃lẹ́ba rú,
9 O generoso será abençoado, porque reparte o seu pão com os pobres.
10 Ídrĩ ꞌbá idemará ru rĩ dro ãmvé, ãgátã gaŋá la fũ rá,
10 Mande embora o zombador, e com ele se irá a discórdia; cessarão as discussões e a vergonha.
11 ꞌBá ị́jọ́ múké rĩ lẽlépi ãzíla ị́jọ́ jọlépi ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ,
11 Quem ama a pureza do coração e é habilidoso no falar terá a amizade do rei.
12 Úpí la ị́jọ́ mgbã rĩ tã mba rá,
12 Os olhos do Senhor preservam o conhecimento, mas ele subverte as palavras dos infiéis.
13 Ũvúꞌbá la jọ la, “Kẹ̃mị̃ ãmvé ꞌdãá cí!
13 O preguiçoso diz: “Um leão está lá fora! Serei morto no meio da rua!”
14 Ũkú ãwụ́ꞌbá ru mịfị́ ãcí rĩ ꞌbã tị ĩꞌdi ꞌbụ́ mgbi rĩ áni;
14 Cova profunda é a boca da mulher estranha; aquele contra quem o
15 Aza la ru tõ ngọ́tị́ŋá were rĩ ásị́ gá nĩ,
15 A tolice está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a afastará dela.
16 ꞌBá ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí ũnzãlépi sĩ málĩ ĩꞌdidrị̂ kí ĩjãlãjó rĩ,
16 Quem oprime o pobre para enriquecer a si ou o que dá presentes ao rico certamente empobrecerá.
17 Ínzị̃ ími bị́lẹ́ mgbọ rú ãzíla mí are ị́jọ́ ꞌbá ũndũwã rú rĩ ꞌbã jọlé rĩ kî;
17 Preste atenção e ouça as palavras dos sábios; aplique o coração aos meus ensinamentos.
18 ãꞌdusĩku ĩꞌdi múké míní ímbátáŋá ꞌdĩ kí tã mbajó ími ásị́ gá,
18 Porque será agradável se você os guardar em seu coração e se tiver todos eles presentes nos seus lábios.
19 Má imbá míní kí ãndrũ ꞌdĩ, ãndá mi dó sĩ
19 Quero que a sua confiança esteja no por isso, hoje dou esta instrução a você — a você mesmo.
20 Ásĩ ándrá ĩminí ị́jọ́ kãlị́ na,
20 Por acaso, não lhe escrevi trinta provérbios de conselhos e conhecimentos?
21 sĩ ĩminí ị́jọ́ mgbã ãzíla ãndá rĩ kí nị̃jó
21 Fiz isso para que você tenha certeza das palavras da verdade, a fim de que possa responder claramente aos que lhe fizerem perguntas. — 1 —
22 Íra jõ ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí ꞌbã ãko kí ĩꞌbaní adrujó lẽmẽrí rĩ sĩ ku;
22 Não roube o pobre, porque é pobre, nem oprima o necessitado no tribunal,
23 ãꞌdusĩku Úpí la kẹ́sị̃ ĩꞌbadrị̂ lị nĩ
23 porque o Senhor defenderá a causa deles e tirará a vida daqueles que os exploram. — 2 —
24 Írụ wọ̃rị̃ ꞌbá ásị́ ãcí rĩ be ku,
24 Não faça amizade com quem facilmente fica irado, nem ande na companhia de quem é agressivo,
25 jõ íni ku mi gẹ̃rị̃ ĩꞌdidrị̂ kí ụ̃nị̃ rá
25 para que você não aprenda os seus caminhos e, assim, fique preso numa armadilha. — 3 —
26 Ítu pá ꞌbá ãzí ní dẹ́nọ̃ ꞌdụŋá gá ku
26 Não esteja entre os que se comprometem e ficam por fiadores de dívidas,
27 Ãko ãzí drĩ adru mídrị́ ꞌdá yụ sĩ dẹ́nọ̃ ꞌdã tị ũfẽjó,
27 pois, se você não tiver com que pagar, vão acabar lhe tirando até mesmo a cama em que costuma se deitar! — 4 —
28 Mí uja lõkókõrí ándrá mí áyị́pịka ꞌbã kí ꞌbãlé údu
28 Não remova os marcos antigos que os seus pais colocaram. — 5 —
29 Índre ꞌbá ãzí ãzị́ ngalépi ãlị̃gọ̃ sĩ la rá yã?
29 Você está vendo alguém que é habilidoso naquilo que faz? Ele será posto diante de reis; não estará a serviço da plebe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.