Provérbios 22

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Rụ́ múké rĩ ndẽ málĩ wẽwẽ rú rĩ rá
1 Vale mais ter um bom nome do que muitas riquezas; e o ser estimado é melhor do que a riqueza e o ouro.
2 ꞌBá málĩ trũ ãzíla lẽmẽrí rĩ kí ãko ãlu la icí kí nĩ;
2 O rico e o pobre se encontram; a todos o Senhor os fez.
3 ꞌBá ị́jọ́ ꞌa uyalépi ũndũwá sĩ rĩ la ị́jọ́ ũnzí amụ́lépi rĩ ndre údu rú ãzíla ĩꞌdi ru zị̃ rá,
3 O prudente prevê o mal, e esconde-se; mas os simples passam e acabam pagando.
4 ꞌBá ru irilépi vụ̃rụ́lé ãzíla Úpí ụ̃rị̃lépi rĩ
4 O galardão da humildade e o temor do Senhor são riquezas, honra e vida.
5 Gẹ̃rị̃ ꞌbá ũnzí rĩ ꞌbadrị̂ kí agá ụ̃cị́kị́ kí mãtégõ be cí,
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe dele.
6 Mí imbá anzị mídrị̂ kí gẹ̃rị̃ múké rĩ sĩ,
6 Educa a criança no caminho em que deve andar; e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 ꞌBá málĩ trũ rĩ kí adru úpí ru ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí drị̃ gá,
7 O rico domina sobre os pobres e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 ꞌBá ásị́ ũnzĩ ngalépi rĩ la drị̃lẹ́ ũnzĩ tra áyụ,
8 O que semear a perversidade segará males; e com a vara da sua própria indignação será extinto.
9 ꞌBá ãko fẽlépi ásị́ pírí sĩ rĩ ĩꞌdi drị̃lẹ́ba rú,
9 O que vê com bons olhos será abençoado, porque dá do seu pão ao pobre.
10 Ídrĩ ꞌbá idemará ru rĩ dro ãmvé, ãgátã gaŋá la fũ rá,
10 Lança fora o escarnecedor, e se irá a contenda; e acabará a questão e a vergonha.
11 ꞌBá ị́jọ́ múké rĩ lẽlépi ãzíla ị́jọ́ jọlépi ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rĩ,
11 O que ama a pureza de coração, e é amável de lábios, será amigo do rei.
12 Úpí la ị́jọ́ mgbã rĩ tã mba rá,
12 Os olhos do Senhor conservam o conhecimento, mas as palavras do iníquo ele transtornará.
13 Ũvúꞌbá la jọ la, “Kẹ̃mị̃ ãmvé ꞌdãá cí!
13 Diz o preguiçoso: Um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Ũkú ãwụ́ꞌbá ru mịfị́ ãcí rĩ ꞌbã tị ĩꞌdi ꞌbụ́ mgbi rĩ áni;
14 Cova profunda é a boca das mulheres estranhas; aquele contra quem o Senhor se irar, cairá nela.
15 Aza la ru tõ ngọ́tị́ŋá were rĩ ásị́ gá nĩ,
15 A estultícia está ligada ao coração da criança, mas a vara da correção a afugentará dela.
16 ꞌBá ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí ũnzãlépi sĩ málĩ ĩꞌdidrị̂ kí ĩjãlãjó rĩ,
16 O que oprime ao pobre para se engrandecer a si mesmo, ou o que dá ao rico, certamente empobrecerá.
17 Ínzị̃ ími bị́lẹ́ mgbọ rú ãzíla mí are ị́jọ́ ꞌbá ũndũwã rú rĩ ꞌbã jọlé rĩ kî;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 ãꞌdusĩku ĩꞌdi múké míní ímbátáŋá ꞌdĩ kí tã mbajó ími ásị́ gá,
18 Porque te será agradável se as guardares no teu íntimo, se aplicares todas elas aos teus lábios.
19 Má imbá míní kí ãndrũ ꞌdĩ, ãndá mi dó sĩ
19 Para que a tua confiança esteja no Senhor, faço-te sabê-las hoje, a ti mesmo.
20 Ásĩ ándrá ĩminí ị́jọ́ kãlị́ na,
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas, acerca de todo conselho e conhecimento,
21 sĩ ĩminí ị́jọ́ mgbã ãzíla ãndá rĩ kí nị̃jó
21 Para fazer-te saber a certeza das palavras da verdade, e assim possas responder palavras de verdade aos que te consultarem?
22 Íra jõ ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí ꞌbã ãko kí ĩꞌbaní adrujó lẽmẽrí rĩ sĩ ku;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre, nem atropeles na porta o aflito;
23 ãꞌdusĩku Úpí la kẹ́sị̃ ĩꞌbadrị̂ lị nĩ
23 Porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam ele lhes tirará a vida.
24 Írụ wọ̃rị̃ ꞌbá ásị́ ãcí rĩ be ku,
24 Não sejas companheiro do homem briguento nem andes com o colérico,
25 jõ íni ku mi gẹ̃rị̃ ĩꞌdidrị̂ kí ụ̃nị̃ rá
25 Para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Ítu pá ꞌbá ãzí ní dẹ́nọ̃ ꞌdụŋá gá ku
26 Não estejas entre os que se comprometem, e entre os que ficam por fiadores de dívidas,
27 Ãko ãzí drĩ adru mídrị́ ꞌdá yụ sĩ dẹ́nọ̃ ꞌdã tị ũfẽjó,
27 Pois se não tens com que pagar, deixarias que te tirassem até a tua cama de debaixo de ti?
28 Mí uja lõkókõrí ándrá mí áyị́pịka ꞌbã kí ꞌbãlé údu
28 Não removas os antigos limites que teus pais fizeram.
29 Índre ꞌbá ãzí ãzị́ ngalépi ãlị̃gọ̃ sĩ la rá yã?
29 Viste o homem diligente na sua obra? Perante reis será posto; não permanecerá entre os de posição inferior.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.