Provérbios 17

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ĩꞌdi múké íná ĩsá ị̃gbẹ́ rĩ najó ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ ãzíla ịjọjọŋá kóru
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 Ãtíꞌbó ũndũwã trũ rĩ la adru úpí ru úpí ngọ́pị drị̃nzá ajílépi rĩ drị̃lẹ́ gá;
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 Ála gólũdĩ kí ụ̃ꞌbị̃ sílĩvã be ãcí sĩ,
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ kí ị́jọ́ are ꞌbá ũnzí rĩ kí tị gá;
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 ꞌBá ꞌbá lẽmẽrí rĩ kí gụlépi rĩ la Ãdróŋá kí ũꞌbãlépi rĩ uꞌdá,
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Anzị ꞌbã áyị́pịka kí ru ũnũ anzị ĩꞌbadrị́ kí ꞌbã anzị kî sĩ,
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 ꞌBá azalépi aza-azâ rĩ tị gá ị́jọ́ ãlá rĩ ãfũ ku,
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 ꞌBá mịfị́ sajó séndẽ sĩ rĩ ĩꞌdi ꞌbá ãzí rĩ ꞌbaní cécé írúwá áni,
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 ꞌBá ꞌbá ãzí ꞌbã ị́jọ́ ũnzí trũlépi rĩ la lẽtáŋá ndrụ̃,
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 Uzájó ꞌbá ị́jọ́ vãlépi rá rĩ drị̃ gá rĩ la ĩꞌdi ãzã ko múké,
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 ꞌBá ũnzí rĩ la mvu drị̃lẹ́ ĩꞌdidrị̂ rụ́ rĩ sĩ rá,
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Drị̃ ụfụjó ụ̃bọ̃gụ̃ mváŋá la ꞌdụjó rá rĩ be rĩ,
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 ꞌBá ị́jọ́ múké rĩ ãrígó tị ũfẽlépi ị́jọ́ ũnzí sĩ rĩ,
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 Ãwãŋá iꞌdóŋá ĩꞌdi cécé ị̃yị́ tị̃lépi ãngũ ãlu gá ãmbógó rĩ ꞌbã tị nzị̃jó rĩ áni.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ aꞌbejó rĩ ãzíla ꞌbá múké rĩ drị̃ gá ị́jọ́ ũnzí lịjó rĩ be
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Ála séndẽ fẽ ꞌbá azalépi aza-azâ rĩ drị́ gá sĩ ị́jọ́ ụ̃nị̃jó íngoní ru,
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 Wọ̃rị́ la ꞌbá lẽ ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ lẽlẽ,
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 ꞌBá ị́jọ́ nị̃lépi ku rĩ la drị́ tị̃ ĩꞌdi ꞌbã jĩránĩ ní sĩ dẹ́nọ̃ aꞌdụ́jó ãzíla ĩꞌdi pá tu gúrã rú.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 ꞌBá ãwãŋá lẽlépi rĩ lẽ ị́jọ́ ũnzí,
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 ꞌBá ásị́ mũlũmbẽ rú rĩ icó ị́jọ́ múké rĩ kí ịsụ́lé ku;
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 Ngọ́tị́ŋá ũndũwá kóru rĩ la átẹ́pị̃ ní ũcõgõ ají;
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 Ásị́ ãyĩkõ rú rĩ ĩꞌdi írúwá múké rĩ;
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 ꞌBá ũnzí rĩ la ãko sĩ ꞌbá mịfị́ sajó rĩ ãꞌị̃ ũní-ũní ru;
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 ꞌBá ị́jọ́ vãlépi rá rĩ la ũndũwã ꞌbã drị̃lẹ́ gá;
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 Ngọ́tị́ŋá azalépi aza-azâ rĩ la ũcõgõ fẽ átẹ́pị̃ ní nĩ;
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 ꞌBá ị́jọ́ kóru rĩ ní drị̃rịma fẽjó rĩ adru múké ku;
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 ꞌBá ị́jọ́ nị̃lépi rá rĩ jọ ị́jọ́ mị́rị̃ rú ku;
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 ꞌBá azalépi aza-azâ rĩ drĩ ĩyãŋã tú, ála ũrã la ĩꞌdi ũndũwã trũ;
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.