Provérbios 11

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Úpí ngụ̃ kị́lọ̃ ĩnzõ rú sĩ ãko kí ụ̃ꞌbị̃jó rĩ ũnzí,
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 Ãfó la ꞌbá drị̃ gá drị̃nzá ají,
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 Ị́jọ́ pịrị rĩ la ꞌbá múké rĩ tã mba rá,
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Málĩ ko ꞌbá ãzã ụ́ꞌdụ́ ũmbã drị̂ sĩ ku,
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 Ị́jọ́ mgbã rĩ la ꞌbá ãlá rĩ kí drị̃ ꞌde pịrị nĩ,
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 Ị́jọ́ mgbã rĩ la ꞌbá ãlá rĩ kí pa nĩ,
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 ꞌBá ũnzí rĩ drị̃ drã ꞌbo, ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã ásị́ ꞌbãjó rĩ la drã ĩndĩ,
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 ꞌBá ãlá rĩ ála ĩꞌdi pa ị́jọ́ ĩꞌdi ịsụ́lépi rĩ agá rá,
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 ꞌBá Ãdróŋá ꞌbã ị́jọ́ ãꞌị̃lépi ku rĩ kí jĩránĩ ĩꞌbadrị̂ kí iza ị́jọ́ ãfũlépi kí tị gá rĩ sĩ,
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 ꞌBá ãlá rĩ ꞌbã málĩ drị̃ kí tụtụ̃ táwụ̃nị̃ agá ãyĩkõ la adru cí,
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 Sụ̃sụ́ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbaní wilé ị́jọ́ pịrị sĩ rĩ sĩ táwụ̃nị̃ rụ́ la ru inga ụrụgá,
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã jĩránĩ idélépi rĩ la aza-ãzã,
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 ꞌBá ꞌbá rụ́ jọlépi rĩ la ị́jọ́ jọlé ũní rĩ kí lũ rá,
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Drị̃lẹ́ ꞌbá drị̃ celépi pịrị rĩ kí kóru sụ́rụ́ la aꞌdé aꞌdê,
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 ꞌBá pá tulépi sãdínĩ rú ãmị́yọ́ŋá ní sĩ dẹ́nọ̃ aꞌdụ́jó rĩ la drị̃cị rá,
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 Ũkú ásị́ ị̃gbẹ́ rĩ la ị̃nzị̃táŋá ịsụ́,
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 ꞌBá ásị́ ị̃gbẹ́ rĩ la mũkẽ idé ĩꞌdi ꞌbã mgbã rĩ nî,
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 ꞌBá ũnzí rĩ la ũyá ĩnzõ drị̂ ịsụ́,
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 ꞌBá pá tulépi ị́jọ́ mgbã rĩ drị̃ gá rĩ la ídri ịsụ́,
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 Úpí ngụ̃ ꞌbá ásị́ ũnzí rĩ kí ũnzí,
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ ꞌbaní ála drị̃rịma fẽ ãndá-ãndá ru,
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 Ũkú ũniyambamba ị́jọ́ nị̃lépi ku rĩ,
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 Ị́jọ́ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbã kí lẽlé rĩ la ukó mũkẽ sĩ,
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 ꞌBá ãzí kí ãko fẽ ị̃sálị ĩndrã kọ́lị ãzíla málĩ ĩꞌbadrị̂ kí tụtụ̃,
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 ꞌBá ãko fẽlépi ĩndrã kọ́lị rĩ ꞌbã málĩ kí tụtụ̃,
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 ꞌBá kí ꞌbá ãná tãmbalépi sĩ ãjẹ̃ ụrụgá rĩ tẽjó rĩ wã rá,
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 Ídrĩ mũkẽ ndrụ̃ mi ịsụ́ la rá,
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi málĩ drị̃ gá rĩ la aꞌdé rá,
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 ꞌBá cãndí ajílépi ꞌbá ĩꞌdidrị́ kogá rĩ ꞌbaní rĩ ịsụ́ ãko ãzí ãwítã ru la ku,
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 Ị́jọ́ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbã ngalé rĩ la ꞌbá kí ídri uja
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Údrĩ ꞌbá ãlá rĩ kí ũfẽ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ ga ꞌdâ rá,
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.