Provérbios 11

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Úpí ngụ̃ kị́lọ̃ ĩnzõ rú sĩ ãko kí ụ̃ꞌbị̃jó rĩ ũnzí,
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Ãfó la ꞌbá drị̃ gá drị̃nzá ají,
2 Vindo a soberba, virá também a afronta; mas com os humildes está a sabedoria.
3 Ị́jọ́ pịrị rĩ la ꞌbá múké rĩ tã mba rá,
3 A sinceridade dos sinceros os encaminhará, mas a perversidade dos desleais os destruirá.
4 Málĩ ko ꞌbá ãzã ụ́ꞌdụ́ ũmbã drị̂ sĩ ku,
4 Não aproveitam as riquezas no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Ị́jọ́ mgbã rĩ la ꞌbá ãlá rĩ kí drị̃ ꞌde pịrị nĩ,
5 A justiça do sincero endireitará o seu caminho, mas o ímpio, pela sua impiedade, cairá.
6 Ị́jọ́ mgbã rĩ la ꞌbá ãlá rĩ kí pa nĩ,
6 A justiça dos virtuosos os livrará, mas, na sua perversidade, serão apanhados os iníquos.
7 ꞌBá ũnzí rĩ drị̃ drã ꞌbo, ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã ásị́ ꞌbãjó rĩ la drã ĩndĩ,
7 Morrendo o homem ímpio, perece a sua expectação, e a esperança da iniquidade perde-se.
8 ꞌBá ãlá rĩ ála ĩꞌdi pa ị́jọ́ ĩꞌdi ịsụ́lépi rĩ agá rá,
8 O justo é libertado da angústia, e o ímpio fica em seu lugar.
9 ꞌBá Ãdróŋá ꞌbã ị́jọ́ ãꞌị̃lépi ku rĩ kí jĩránĩ ĩꞌbadrị̂ kí iza ị́jọ́ ãfũlépi kí tị gá rĩ sĩ,
9 O hipócrita, com a boca, danifica o seu próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 ꞌBá ãlá rĩ ꞌbã málĩ drị̃ kí tụtụ̃ táwụ̃nị̃ agá ãyĩkõ la adru cí,
10 No bem dos justos, exulta a cidade; e, perecendo os ímpios, há júbilo.
11 Sụ̃sụ́ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbaní wilé ị́jọ́ pịrị sĩ rĩ sĩ táwụ̃nị̃ rụ́ la ru inga ụrụgá,
11 Pela bênção dos sinceros, se exalta a cidade, mas pela boca dos ímpios é derribada.
12 ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã jĩránĩ idélépi rĩ la aza-ãzã,
12 O que despreza o seu próximo é falto de sabedoria, mas o homem de entendimento cala-se.
13 ꞌBá ꞌbá rụ́ jọlépi rĩ la ị́jọ́ jọlé ũní rĩ kí lũ rá,
13 O que anda praguejando descobre o segredo, mas o fiel de espírito encobre o negócio.
14 Drị̃lẹ́ ꞌbá drị̃ celépi pịrị rĩ kí kóru sụ́rụ́ la aꞌdé aꞌdê,
14 Não havendo sábia direção, o povo cai, mas, na multidão de conselheiros, há segurança.
15 ꞌBá pá tulépi sãdínĩ rú ãmị́yọ́ŋá ní sĩ dẹ́nọ̃ aꞌdụ́jó rĩ la drị̃cị rá,
15 Decerto sofrerá severamente aquele que fica por fiador do estranho, mas o que aborrece a fiança estará seguro.
16 Ũkú ásị́ ị̃gbẹ́ rĩ la ị̃nzị̃táŋá ịsụ́,
16 A mulher aprazível guarda a honra, como os violentos guardam as riquezas.
17 ꞌBá ásị́ ị̃gbẹ́ rĩ la mũkẽ idé ĩꞌdi ꞌbã mgbã rĩ nî,
17 O homem benigno faz bem à sua própria alma, mas o cruel perturba a sua própria carne.
18 ꞌBá ũnzí rĩ la ũyá ĩnzõ drị̂ ịsụ́,
18 O ímpio recebe um salário enganoso, mas, para o que semeia justiça, haverá galardão certo.
19 ꞌBá pá tulépi ị́jọ́ mgbã rĩ drị̃ gá rĩ la ídri ịsụ́,
19 Como a justiça encaminha para a vida, assim o que segue o mal faz isso para sua morte.
20 Úpí ngụ̃ ꞌbá ásị́ ũnzí rĩ kí ũnzí,
20 Abominação para o Senhor são os perversos de coração, mas os que são perfeitos em seu caminho são o seu deleite.
21 ꞌBá ị́jọ́ ũnzí idélépi rĩ ꞌbaní ála drị̃rịma fẽ ãndá-ãndá ru,
21 Ainda que o mau junte mão à mão, não ficará sem castigo, mas a semente dos justos escapará.
22 Ũkú ũniyambamba ị́jọ́ nị̃lépi ku rĩ,
22 Como joia de ouro em focinho de porca, assim é a mulher formosa que se aparta da razão.
23 Ị́jọ́ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbã kí lẽlé rĩ la ukó mũkẽ sĩ,
23 O desejo dos justos é somente o bem, mas a esperança dos ímpios é a ira.
24 ꞌBá ãzí kí ãko fẽ ị̃sálị ĩndrã kọ́lị ãzíla málĩ ĩꞌbadrị̂ kí tụtụ̃,
24 Alguns há que espalham, e ainda se lhes acrescenta mais; e outros, que retêm mais do que é justo, mas é para a sua perda.
25 ꞌBá ãko fẽlépi ĩndrã kọ́lị rĩ ꞌbã málĩ kí tụtụ̃,
25 A alma generosa engordará, e o que regar também será regado.
26 ꞌBá kí ꞌbá ãná tãmbalépi sĩ ãjẹ̃ ụrụgá rĩ tẽjó rĩ wã rá,
26 Ao que retém o trigo o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do vendedor.
27 Ídrĩ mũkẽ ndrụ̃ mi ịsụ́ la rá,
27 O que busca cedo o bem busca favor, mas ao que procura o mal, este lhe sobrevirá.
28 ꞌBá ásị́ ꞌbãlépi málĩ drị̃ gá rĩ la aꞌdé rá,
28 Aquele que confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a rama.
29 ꞌBá cãndí ajílépi ꞌbá ĩꞌdidrị́ kogá rĩ ꞌbaní rĩ ịsụ́ ãko ãzí ãwítã ru la ku,
29 O que perturba a sua casa herdará o vento, e o tolo será servo do sábio de coração.
30 Ị́jọ́ ꞌbá ãlá rĩ ꞌbã ngalé rĩ la ꞌbá kí ídri uja
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas sábio é.
31 Údrĩ ꞌbá ãlá rĩ kí ũfẽ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ ga ꞌdâ rá,
31 Eis que o justo é punido na terra; quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.