Marcos 8
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs AAI
1 Ụ́ꞌdụ́ ꞌdã kí agá ꞌdãá ꞌbá ũꞌbí ãzí tra kí vâ ru ị̃dị́. Ãko ãzí ĩꞌbaní nalé la ꞌbã adrujó yụ rĩ sĩ, Yẹ́sụ̃ umve dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí amụ́jó ĩꞌdi rụ́ ꞌdõlé ãzíla jọ ĩꞌbanî,
1 Veya nati wanawananamaim sabuw rou’ay gagamin tabo hiru’ay maiye. Nati ana maramaim sabuw isah men abistan ta ma’am boro hita’aan aurih bay en. Jesu ana bai’ufununayah eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo,
2 “ꞌBá ꞌdĩ kí ízákĩzã ágá mání rá, ĩꞌbã kí uꞌájó má be ụ́ꞌdụ́ na ãko ãzí naŋâ kóru rĩ sĩ.
2 “Ayu sabuw iti ai’itih abiyababan anayabin hina bairi ama’am veya tounu sawar naatu boun boro abistan hina’aan.
3 Ádrĩ kí tị pẽ ãkónã naŋâ kóru, kí mụ aꞌdélé gẹ̃rị̃ gá rá ãꞌdusĩku ãzí rĩ angá kí ãngũ álị́ gá.”
3 Ayu a murumurubih aniyafarih au bar hinanan, asir boro efamaim bayumih matah nabib anayabin sabuw afa ef yok hina.”
4 ꞌBá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ umvi kí ĩꞌdiní, “Wó ãngũ ꞌbá kóru álị́ ꞌdõ gá ꞌdộ, ála mụ ãkónã icólépi calépi ꞌbá ꞌdĩ ꞌbaní rá rĩ ịsụ́lé íngõlé yã?”
4 Naatu bai’ufununayah Jesu hiya’afut hi’u, “Iti i arar yan tama’am, bay boro menamaim tanab sabuw tanituwih?”
5 Yẹ́sụ̃ zị kí, “Mũkátĩ ĩmidrị́ ꞌdâ cí rĩ kí sị́ yã?”
5 Jesu ibatiyih eo, “Bo kwa aur rafiy bai’ab tema’am?” Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Rafiy fafar etei umat roun rou’ab.”
6 Jọ ũꞌbí ꞌbaní ꞌbã ri kí vụ̃rụ́. Ĩꞌdi mụ mũkátĩ ázị̂rị̃ ꞌdã kí ꞌdụlé sĩ ãwãꞌdĩfô fẽjó kí drị̃ gá ꞌbo, anu dó kí ꞌa, fẽ dó kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌbadrị́ kí ꞌbãjó ꞌbá kí pálé gá. Ímbáꞌbá idé kí dó cécé ĩꞌdi ꞌbã jọlé ĩꞌbaní rĩ áni.
6 Jesu sabuw iuwih me yan himarir naatu rafiy fafar etei umat roun rou’ab bow God ana merar yi naatu imseseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih.
7 Ị̃ꞌbị ãzí were la kí ala gá cí, fẽ ãwãꞌdĩfô drị̃ la gá ĩndĩ, fẽ kí awalé ímbáꞌbá ꞌbadrị́.
7 Na’atube siy gidigidih matan ta auman bow God ana merar yi naatu ana bai’ufununayah iuwih hibow sabuw hifaramih.
8 ꞌBá na kí dó kí rá, aga kí dó sĩ mgbemgbe, ꞌdã ꞌbã vúlé gá ímbáꞌbá tra kí dó ị́mbị́ la gụ́fá gá tré-tré ázị̂rị̃ ꞌdĩ ị́mbị́ la ũnũlépi nírí-nírí ru aꞌbelépi rĩ ꞌi.
8 Sabuw etei’imak hi’aa hai fofonin bai, naatu bay hi’aa ufunamaim momosarih bai’ufununayah hibiwanen sakasak etei umat roun rou’ab awah hikartanen.
9 ꞌBá ãgọbị rú ꞌdãá rĩ kí ãni rú álĩfũ sụ ꞌdĩpí. Ĩꞌdi mụ kí tị pẽlé ꞌbo,
9 Sabuw etei i 4,000 na’atube hiru’ay, imaibo Jesu sabuw iyafarih hai ubar hin.
10 fi dó ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí abe íꞌbó agá ãzíla za kí dó sĩ ãngũ Dãlãmãnụ́tã gá.
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi wa tafan hiyen hin tafaram Daramanuta wanawananamaim hitit.
11 ꞌBá Fãrĩsáyĩ rú rĩ kí mụ arelé la Yẹ́sụ̃ acá ꞌbo, mụ kí ĩꞌdi ụzịlé zịtáŋá sĩ sĩ ĩꞌdi ụ̃ꞌbị̃jó. Zị kí ĩꞌdi tálí ꞌbụ̃ gâlé rĩ kí ị́jọ́ sĩ.
11 Pharisee afa hina Jesu biyan hitit hibusuruf hibabatiy baikubibiruwin isan, hai kok i ina’inan ta marane tasinaf hita’itin.
12 Se ává ãzo rú, jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá úꞌdîꞌda ꞌdĩ kí tálí ndrụ̃ sĩ ãꞌdu idéjó? Ma ĩminí ị́jọ́ mgbã jọ, icó ĩꞌbaní tálí idélé ku.”
12 Jesu kwairin tom naatu iyafutih eo, “Aisim iti boun ana sabuw ina’inanen itin isan tefefeyan? Anababatun a tur ao’owen, ina’inan ta boro men iti boun ana sabuw isah ana sinaf hina’itinimih!”
13 Aꞌbe dó kí rá, tụ dó íꞌbó agâ sĩ zajó ị̃yị́ ꞌbã wókõ ãzí rĩ gá.
13 Basit nati’imaim sabuw ihamiyih wa afe’en yen rabon harew kukuf rewan rounane.
14 Ímbáꞌbá kí drị̃ ãvĩ mũkátĩ ãzí kí ĩgbãjó ꞌdụjó ĩndĩ rĩ sĩ rĩ gá rá, pẽ lú mũkátĩ tá acelépi ãlu íꞌbó agá ꞌdãá rĩ.
14 Bai’ufununayah nuhih bur rafiy ta baina’e i rafiy fafar ta’imonamo hibai hitit wa hisra’at hirabon.
15 Yẹ́sụ̃ li kí bị́lẹ́-ị̃ndụ́ jọ ĩꞌbaní, “Ĩmi adru mịfị́ trũ ãkụ́kị́ ꞌbá Fãrĩsáyĩ rú rĩ ꞌbadrị̂ sĩ ãzíla Hẽródẽ drị̂ sĩ.”
15 Jesu iten ya’ih eo, “Mata toniwa’an kwanakaifi gewas, Pharisee naatu Herod bairi hai faraw ra’ara’at wabin yeast isan.”
16 Ímbáꞌbá ꞌdĩ jọ kí ị́jọ́ kí drĩdríŋĩ gá, jọ kí, “Jọ ị́jọ́ ꞌdĩ íni la ãꞌdusĩku ãkónã ꞌbã adrujó ãmadrị́ ꞌdâ ꞌdáyụ rĩ sĩ.”
16 Naatu bai’ufununayah taiyuwih hima hibabatiyih, “Iti eo anayabin it rafiy ta men tabai tanan isan.”
17 Yẹ́sụ̃ ꞌbã ị́jọ́ ĩꞌbã kí ũrãlé rĩ nị̃jó cé rĩ sĩ, jọ, “Ĩmi ásị́ ũrãtáŋá ru, ĩmi adrujó ãkónã kóru rĩ ꞌbã ị́jọ́ sĩ ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ĩmi drĩ kpere íni mịfị́ kóru sĩ ãngũ ndrejó ãzíla úŋmĩ kóru sĩ ị́jọ́ ũrãjó yã? Ĩmi ásị́ mba ãꞌdu ị́jọ́ sĩ?
17 Jesu so’ob i abistan isan hima hio, imih ibatiyih, “Aisim rafiy baina’e tanan isan kwama kwao’o? Kwa mata men toiwa’an naatu tur naniyan men kwabaib? Dogor boro’ika tefofokar?
18 Ĩmi mịfị́ kí cí icó kí ãngũ ndrelé ku wó ĩmi bị́lẹ́ kí cí, icó kí ị́jọ́ arelé ku ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Ị́jọ́ icó kí ĩminí agálé ku yã?
18 Mata ema’am baise men kwa’i’itin, tain ema’am baise men kwanonowar? Naatu men kwanotanot,
19 Ma mụ mũkátĩ tõwú ꞌdĩ kí andilé fẽlé ꞌbá álĩfũ tõwú ꞌbaní ꞌbo, ĩtra ị́mbị́ la kí gụ́fá tré-tré sị́ yã?”
19 Ayu rafiy fafar etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw etei 5,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?” Bai’ufununayah hiya’fut hio, “Sakasak etei 12.
20 “Ma mụ mũkátĩ ázị̂rị̃ rĩ kí fẽlé ꞌbá álĩfũ sụ ꞌbaní nalé ĩmi ũkũnã ándrá ị́mbị́ la acelépi nírí-nírí rĩ kí gụ́fá sị́ yã?”
20 Bo rafiy etei umat roun rou’ab abow aimseseb sabuw 4,000 abituwih bay rebarebah sakasak bai’ab kwaiwanfoten?”
21 Yẹ́sụ̃ jọ ĩꞌbaní, “Ĩnị̃ drĩ kpere ị́jọ́ mâ jọlé ꞌdĩ ꞌbã ífí ku yã?”
21 Ana bai’ufununayah hiya’afut hio, “Sakasak etei umat roun rou’ab.” Jesu iuwih eo, “Kwa i boro’ika kwakakasiy.”
22 Yẹ́sụ̃ kí mụ calé tọ̃rọ́mẹ́ umvelé Bẽtẽsãyídã gá, ꞌbá ãzí agụ kí ꞌbá ãzí mịfị́ kóru la ĩꞌdi rụ̂lé, ꞌbã kí mãmálá ꞌba aló ĩꞌdi sĩ ĩꞌdi ꞌbã mịfị́ kí adríjó.
22 Hina tafaram Bethsaida hitit imaim sabuw afa orot matan fim hibai hina Jesu biyan hitit butubunin isan hifefeyan.
23 Yẹ́sụ̃ rụ ágọ́bị̂ drị́ gá trũ fũjó ãmvé tọ̃rọ́mẹ́ agá ꞌdãá. Ĩꞌdi mụ sụ̃sụ́ wilé ágọ́bị̂ ꞌbã mịfị́ gá ꞌbo, ꞌbã drị́ ĩꞌdi ꞌbã mịfị́ gá, zị ĩꞌdi, “Mi ãko ãzí ndre rá yã?”
23 Jesu orot matan fim uman bai hairi bar merar hihamiy hitit hin sa’ab, Jesu orot matan kwaitutur uman matanamaim rumum naatu ibatiy, “Sawar afa ku’i’itah?”
24 Ágọ́bị̂ ndre ãngũ ụrụgâlé ãzíla jọ, “Ma ꞌbá kí ndre rá, kí iꞌdá mání cécé ife kí ꞌbã rĩ acị́ nĩ rĩ áni.”
24 Orot nuw ra’at naatu eo, “U, ayu sabuw ai’itih, baise ai’itih i boun ai’ibe hibat tereremor.”
25 Yẹ́sụ̃ ꞌbã vâ ĩꞌdi ꞌbã drị́ kí ágọ́bị̂ ꞌbã mịfị́ gâlé ị̃dị́. Mịfị́ la nzị̃ kí dó ru, iꞌdó dó ãngũ ndrelé, ãko iꞌdá kí dó ĩꞌdiní tọndọlọ.
25 Jesu iban maiye umanamaim orot matan rumum. Imaibo orot matan kubuna nuw naatu sawar itih gewagewas.
26 Yẹ́sụ̃ pẽ tị la lị́cọ́ gá, jọ ĩꞌdiní, “Mî gõ agá mídrị́ kogâlé, ímụ tọ̃rọ́mẹ́ agâ sĩ ku.”
26 Jesu orot ana ubar biyafar iu, “Men ina’intabir maiye inan nati bar merar inatitamih.”
27 Yẹ́sụ̃ mụ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ abe tọ̃rọ́mẹ́ ãni rú Kãyĩsárĩyã Fị̃lị́pị̃ gá rĩ gá, ĩꞌbã kí mụ agá gẹ̃rị̃ gá ꞌdãá, Yẹ́sụ̃ zị kí, “ꞌBá jọ kí mgbã rĩ gá ma ãꞌdi ꞌi?”
27 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar Caesarea Philip i wanawananamaim hitit, efamaim hinan ana bai’ufununayah ibatiyih, “Kwao anowar, sabuw ayu isou i mi’itube te’o kwanonowar?”
28 Umvi kí ĩꞌdiní, “ꞌBá ãzí rĩ jọ kí mi Yõhánã Bãbụ̃tị́zị̃ fẽlépi rĩ ꞌi, ãzí rĩ jọ kí mi Ĩlíyã ꞌi, ãzíla ãzí rĩ ũrã kí mi nábị̃ ꞌbã ãzí.”
28 Hiya’afut hio, “Sabuw afa te’eo o i John Baptist, afa Elijah, naatu afa i dinab orot ta.”
29 Yẹ́sụ̃ zị kí, “Wó ĩmi rú rĩ gá ĩmi jọ la ma ãꞌdi ꞌi yã?” Pétẽrõ umvi ĩꞌdiní, “Mi Kúrísĩtõ ꞌi.”
29 Naatu Jesu ibatiyih, “Bo kwa mi’itube ayu isou kwa’o?” Peter iya’afut eo, “O i Roubininenayan.”
30 Yẹ́sụ̃ itré kí ꞌbã lũ kí ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá ãzí ní ku.
30 Naatu Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen ayu isou.”
31 Yẹ́sụ̃ iꞌdó dó ꞌbá ꞌdĩ kí imbálé jọ ĩꞌbaní, “Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ la mụ ũcõgõ ịsụ́lé ị́jọ́ wẽwẽ rú kí sĩ, ãzíla ꞌbá ĩyõ drị̃lẹ́ ru rĩ kí, ãtalo ãmbogo, ãzíla imbaꞌba ãzị́táŋá Mụ́sã drị̂ kí imbálépi rĩ kí ĩꞌdi gã úmgbé, ãzíla kí ĩꞌdi ꞌdị rá, wó ụ́ꞌdụ́ na vúlé gá, ĩꞌdi mụ angálé ídri.”
31 Naatu Jesu busuruf ma i’obaibiyih eo, “Orot Natun i boro sawar moumurih wanawanan narun ni’akir. Jew sabuw hai ukwarih, firis ukwarih, ofafar kirumayah boro hinakwahir naatu hinarab namorob, baise veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 Jọ ị́jọ́ ꞌdĩ kí ĩꞌbaní tọndọlọ, ãzíla Pétẽrõ rụ ĩꞌdi selé bụ́lụ́ gá, ãzíla iꞌdó uzálé drị̃ la gá.
32 Tur bebeyan iti na’atube eo hinowar, Peter bai hairi hin sa’ab naatu busuruf Jesu kwarar eofafar.
33 Wó Yẹ́sụ̃ uja ru ndre ãngũ ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ ꞌba rụ̂lé uzá Pétẽrõ drị̃ gá jọ, “Mí ĩdã mi áma ũngúkú gâlé Sĩtánĩ. Ími ásị́ gá ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ꞌdáyụ, wó rá la mi ị́jọ́ ũrã ꞌbá ꞌbá.”
33 Baise Jesu tatabir ana bai’ufununayah isah nuw naatu Peter kwarar iu, “Au’uf kwen Satan mowan, o a not i men Godane enan, baise orotone enan.”
34 Ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbã vúlé gá umve dó ꞌbá ũꞌbí ꞌdĩ kí ꞌbá ĩꞌdi ꞌbã imbálé rĩ kí abe, jọ ĩꞌbaní, “ꞌBá ãzí drĩ lẽ áma vú bĩlé rá lẽ ꞌbã gã ru úmgbé, ꞌbã ꞌdụ mũsãláꞌbã ĩꞌdidrị́ gá rĩ ꞌi, ãzíla ꞌbã ãbĩ áma vú.
34 Jesu ana bai’ufununayah sabuw bairi eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait nakok ayu bai’ufununu’umih taiyuwin nakwahir ana onaf na’abar ayu ni’ufnunu.
35 Ãꞌdusĩku ꞌbá drĩ lẽ ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ palé nĩ, ĩꞌdi ãvi la rá, wó ꞌbá ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ ãvĩlépi áma ị́jọ́ sĩ ãzíla ị́jọ́ mgbã rĩ sĩ rĩ, ĩꞌdi ídri ĩꞌdidrị́ rĩ pa rá.
35 Anayabin orot yait taiyuwin ana yawas ebobotan boro nikasiy, baise orot yait ayu wabu isan naatu tur gewasin isan ana yawas nakwakwahir boro natita’ur.
36 ꞌBá la ũyá íngõ rĩ ịsụ́ drĩ ụ̃nọ́kụ́ ꞌdụ pírí ĩꞌdi ꞌbã ãko rú, drĩ ídri ĩꞌdidrị́ gá rĩ ãvĩ rá rĩ gâ?
36 Orot tafaram tutufin etei nab nabiyasisir wanawanan i namomorob ana gewasin boro abisa nab?
37 ꞌBá icó ãꞌdu fẽlé sĩ ru ídri pajó yã?
37 Men abisa ta ema’am boro orot nab ana yawas natubun nab maiye.
38 ꞌBá uꞌálépi drị̃nzá sĩ mâ sĩ ãzíla ị́jọ́ mádrị̂ sĩ ílí ị́jọ́ ũnzí ãwụ̃ ãni ãzíla ũnzĩkãnã ụ́ꞌdụ́ ꞌdĩ drị̂ agá rĩ sĩ rĩ, Ngọ́tị́ ꞌBádrị̂ vâ drụ́zị́ uꞌá drị̃nzá sĩ ĩꞌdi sĩ ụ́ꞌdụ́ ĩꞌdi ꞌbã ãgõjó dị̃zã ĩꞌdidrị́ Átẹ́pị drị̂ agá mãlãyíkã ãlá rĩ kí abe rĩ sĩ.”
38 Anayabin iti boun i veya kakafin, God bat ufutin naatu tenagogor i erara’at, imih yait ayu isou naatu au tur isan biya na’ohow, Orot Natun boro obo isa biyan na’ohow Tamah ana marakaw wanawanan ana tounamatar kakafiyih bairi hinanan ana veya’amaim.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.