Josué 16
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NTLH
1 Ãngũ fẽlé anzị Yụ̃sụ́fụ̃ drị̂ ꞌbaní ãwítã rú rĩ iꞌdó ru mĩrĩ Yõrĩdánĩ gá ãnirú Yẹ̃rị́kọ̃ gá. ꞌDĩ wókõ ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru kídí Yẹ̃rị́kọ̃ drị̂ kí tị gá, alị dó ꞌdãá rĩ sĩ tụjó ụ́rụ́ kõtórõ agâsĩ, sĩ fijó ãngũ ꞌbé ꞌa rú Bẹ̃tẹ́lị̃ drị̂ gá.
1 As terras que foram dadas aos descendentes de José iam desde o rio Jordão, perto da cidade de Jericó, até o deserto. De Jericó elas continuavam pela região montanhosa até a cidade de Betel.
2 Angájó Bẹ̃tẹ́lị̃ (ꞌdĩ Lụ́zị̃ ꞌi) gá rĩ sĩ alị mụjó ꞌbá Ãrị́kị̃ drị̂ ꞌbadrị́ ãngũ gâsĩ mụjó Ãtãrọ́tị̃ gá.
2 De Betel a divisa ia até a cidade de Luz, chegando a Atarote, onde viviam os arquitas.
3 Ilú ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agâlé ru ãngũ ꞌbá Yãfị̃lẹ́tị̃ ꞌbadrị̂ gâsĩ kpere ándrá Bẹ̃tị̃ Họ̃rọ́nị̃ gá, ꞌdã bã ũngúkú gá alị dó Gẹ̃zárị̃ gâsĩ, mụ dó sĩ ãsị̃lé mĩrĩ Mẽdĩtẽránĩyãnĩ gá.
3 Daí seguia para o oeste, na divisa com os jafletitas, até a região de Bete-Horom-de-Baixo. Então ia até Gezer e terminava no mar Mediterrâneo.
4 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ anzị Yụ̃sụ́fụ̃ drị́ Mãnásẽ kí Ịfụrayị́mụ̃ be ịsụ́ kí dó sĩ ãngũ ĩꞌbadrị́ ãwítã rú rĩ.
4 As tribos de Manassés e Efraim, descendentes de José, receberam essas terras como sua propriedade.
5 ꞌDĩ ãngũ ándrá fẽlé ꞌbá Ịfụrayị́mụ̃ drị̂ ꞌbaní ínátị vú sĩ ínátị vú sĩ rĩ ꞌi:
5 As terras das famílias da tribo de Efraim são citadas em seguida. A sua divisa a leste era a cidade de Atarote-Adar, até Bete-Horom-de-Cima.
6 mụ dó ꞌdãá rĩ sĩ kpere mĩrĩ Mẽdĩtẽránĩyãnĩ gá. Angájó ụ́rụ́ Mĩkĩmẽtátĩ gá ꞌdãá rĩ sĩ lõkókõrị̂ agọ́ dó ru ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru mụjó Tãnátị̃ Sị́lọ̃ gá, alị ala gâsĩ sĩ mụjó Yãnówã gá ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru.
6 Dali ia até o mar Mediterrâneo. Micmeta ficava ao norte. A leste a divisa voltava até a cidade de Taanate-Siló e passava além dela, a leste, indo até Janoa.
7 Angájó Yãnówã gá ꞌdãá rĩ sĩ mụ dó Ãtãrọ́tị̃ gá, Nãárã gá ãzíla ãkpõ Yẹ̃rị́kọ̃ ꞌbã tị ala gá ĩndĩ, mụ dó sĩ ãsị̃lé mĩrĩ Yõrĩdánĩ gá.
7 Daí descia até as cidades de Atarote e Naarate. Chegava até Jericó e terminava no rio Jordão.
8 Angájó Tápũwã gá rĩ sĩ, lõkókõrî mụ ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agâlé ru wọ́rọ̃ŋá Kána drị̂ gá ãzíla ãsị̃ dó sĩ mĩrĩ Mẽdĩtẽránĩyãnĩ gá. ꞌDĩ dó sĩ ãngũ fẽlé sụ́rụ́ Ịfụrayị́mụ̃ drị̂ ꞌbaní ãwítã rú ínátị vú sĩ ínátị vú sĩ rĩ ꞌi.
8 Para o oeste a divisa ia da cidade de Tapua ao riacho de Caná e terminava no mar Mediterrâneo. Estas foram as terras dadas às famílias da tribo de Efraim para serem propriedade delas.
9 Ala gá umú vâ táwụ̃nị̃ ãzí Ịfụrayị́mụ̃ drị̂ kí pírí tọ̃rọ́mẹ́ la ala gá rĩ kí abe pẽlé ndú ꞌbá Ịfụrayị́mụ̃ drị̂ ꞌbaní ãngũ fẽlé ãwítã rú ꞌbá Mãnásẽ drị̂ ꞌbaní rĩ agá.
9 A tribo de Efraim também recebeu alguns povoados e aldeias que estavam dentro das terras da tribo de Manassés.
10 Wó dro kí ándrá ꞌbá Kãnánĩ drị́ uꞌálépi Gẹ̃zẹ́rị̃ gá rĩ kí gẹ̃rị̃ sĩ ku, ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ ꞌbá Kãnánĩ drị̂ kí drĩ kpere ãndrũ ꞌbá Ịfụrayị́mụ̃ drị̂ kí drĩdríŋĩ gá cí, wó ála kí ũmŋĩ sĩ ãzị́ ngajó ũkpó sĩ ꞌbá Ịfụrayị́mụ̃ drị̂ ꞌbaní ãtíꞌbó ru.
10 Porém os cananeus que viviam em Gezer não foram expulsos. Eles continuam a viver no meio dos efraimitas até hoje , mas são obrigados a trabalhar como escravos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.