Gênesis 36

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ꞌDĩ ãwí Ị́sãwụ̃ vâ umvelé Ídõmũ ꞌi rĩ drị̂ ꞌi.
1 E estas são as gerações de Esaú ( que é Edom).
2 Ị́sãwụ̃ ĩgbã ũkú kí na angájó izonzi Kãnánĩ rú rĩ kí agá. Ũkú kãyó rĩ ꞌbã rụ́ Ádã ꞌi, ĩꞌdi Ị̃lọ́nị̃ Hị́tị̃ rú rĩ ꞌbã ị̃zẹ́pị ꞌi, ũkú ị̃rị̃ rĩ ꞌbã rụ́ Ụ̃họ̃lị̃bámã Hánã ị̃zẹ́pị Zị̃bị̃yọ́nị̃ Hị́vị̃ rú rĩ umvelépi ị̃dẹ́pị rĩ ꞌi,
2 Esaú tomou suas mulheres das filhas de Canaã: Ada, filha de Elom, heteu; Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, heveu;
3 ũkú na rĩ ĩꞌdi Bãsĩmátĩ Ịsụmayị́lị̃ ị̃zẹ́pị Nẽbãyọ́tị́ ámvọ́pị ꞌi.
3 e Basemate, filha de Ismael, irmã de Nebaiote.
4 Ádã tị Ị́sãwụ̃ ní Ị̃lị̃fázị̃ ꞌi. Bãsĩmátĩ tị Rụ̃wẹ́lị̃ ꞌi,
4 E Ada teve de Esaú a Elifaz; e Basemate teve a Reuel;
5 ãzíla Ụ̃họ̃lị̃bámã tị Yẹ̃wụ́sị̃ ꞌi, Yãlámũ ꞌi ãzíla Kórã ꞌi. ꞌDĩ kí anzị tịlé Ị́sãwụ̃ ní Kãnánĩ gá rĩ kî.
5 e Oolibama teve a Jeús, e Jalão, e Corá; estes são os filhos de Esaú, que lhe nasceram na terra de Canaã.
6 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ị́sãwụ̃ ꞌdụ ũkúka kí ãnzị kí abe, ꞌbá ĩꞌdidrị́ko gá rĩ kí, ãnãkpá ĩꞌdidrị̂ kí ãko pírí ĩꞌdi ꞌbã ịsụ́lé ãngũ Kãnánĩ gá rĩ kî trũ trũ mụjó ãngũ álị́ gá ádrị́pị̃ Yãkóꞌbõ ꞌbã andre gá ꞌdãá rĩ sĩ rá.
6 E Esaú tomou suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, e todas as almas de sua casa, e seu gado, e todos os seus animais, e toda a sua fazenda, que havia adquirido na terra de Canaã; e foi-se a outra terra de diante da face de Jacó, seu irmão.
7 ꞌDĩ idé ru íni la ãꞌdusĩku ãko ĩꞌbã kí ịsụ́lé málĩ rú rĩ kí ambamba, ãngũ ca dó sĩ ĩꞌbaní sĩ icójó uꞌájó ị̃rị̃ trá ãngũ ãlu gá ku.
7 Porque a fazenda deles era muita para habitarem juntos; e a terra de suas peregrinações não os podia sustentar por causa de seu gado.
8 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ị́sãwụ̃ vâ umvelé Ídõmũ ꞌi rĩ ri dó uꞌálé ãngũ ꞌbé ꞌa rú Sẽyírĩ gá.
8 Portanto, Esaú habitou na montanha de Seir; Esaú é Edom.
9 ꞌDĩ ãwí Ị́sãwụ̃ adrulépi ꞌbá Ídõmũ rú rĩ kí ꞌbã áyị́pị rú uꞌálépi ãngũ ꞌbé ꞌa rú Sẽyírĩ gá rĩ drị̂ ꞌi.
9 Estas, pois, são as gerações de Esaú, pai dos edomitas, na montanha de Seir.
10 ꞌDĩ kí rụ́ anzị Ị́sãwụ̃ drị̂ ꞌbadrị̂ kî:
10 Estes são os nomes dos filhos de Esaú: Elifaz, filho de Ada, mulher de Esaú; Reuel, filho de Basemate, mulher de Esaú.
11 Anzị Ị̃lị̃fázị̃ drị̂ kí rụ́:
11 E os filhos de Elifaz foram: Temã, Omar, Zefô, Gaetã e Quenaz.
12 Ũkú Ị̃lị̃fázị̃ drị́ ãtíꞌbó ru Tímũnã tị ĩꞌdiní Ãmãlẹ́kị̃ ꞌi. ꞌDĩ kí anzị Ị́sãwụ̃ ꞌbã ũkú umvelé Ádã ꞌi rĩ drị̂ kî.
12 E Timna era concubina de Elifaz, filho de Esaú, e teve de Elifaz a Amaleque; estes são os filhos de Ada, mulher de Esaú.
13 Anzị Rụ̃wẹ́lị̃ drị̂ kí:
13 E estes foram os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá; estes foram os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
14 Anzị Ị́sãwụ̃ ꞌbã ũkú umvelé Ụ̃họ̃lị̃bámã Zị̃bị̃yọ́nị̃ ị̃zẹ́pị Hánã ꞌbã tịlé rĩ kí rụ́:
14 E estes foram os filhos de Oolibama, filha de Aná, filho de Zibeão, mulher de Esaú; e deu a Esaú: Jeús, Jalão e Corá.
15 ꞌDĩ kí ũpi angálépi Ị́sãwụ̃ ngọ́pịka kí agá rĩ kî.
15 Estes são os príncipes dos filhos de Esaú; os filhos de Elifaz, o primogênito de Esaú, foram: o príncipe Temã, o príncipe Omar, o príncipe Zefô, o príncipe Quenaz,
16 Kórã ꞌi, Gãtámũ ꞌi ãzíla Ãmãlẹ́kị̃ ꞌi ꞌdĩ kí úpí anzị Ị̃lị̃fázị̃ drị́ ãngũ Ídõmũ gá rĩ kî. Anzị ꞌdĩ umve kí ũkú Ị́sãwụ̃ drị́ umvelé Ádã rĩ ị̃dẹ́pị.
16 o príncipe Corá, o príncipe Gaetã, o príncipe Amaleque; estes são os príncipes de Elifaz, na terra de Edom; estes são os filhos de Ada.
17 Anzị Ị́sãwụ̃ ngọ́pị Rụ̃wẹ́lị̃ drị̂ kí:
17 E estes são os filhos de Reuel, filho de Esaú: o príncipe Naate, o príncipe Zerá, o príncipe Samá, o príncipe Mizá; estes são os príncipes de Reuel, na terra de Edom; estes são os filhos de Basemate, mulher de Esaú.
18 Anzị angálépi ũkú Ị́sãwụ̃ drị́ umvelé Ụ̃họ̃lị̃bámã Hánã ꞌbã tịlé rĩ drị̂ kí:
18 E estes são os filhos de Oolibama, mulher de Esaú: o príncipe Jeús, o príncipe Jalão, o príncipe Corá; estes são os príncipes de Oolibama, filha de Aná e mulher de Esaú.
19 ꞌDĩ kí anzị Ị́sãwụ̃ vâ umvelé Ídõmũ rĩ drị̂ kî ãzíla ꞌdĩ kí ũpi ĩꞌbãdrị̂ kî.
19 Estes são os filhos de Esaú, e estes são seus príncipes; ele é Edom.
20 ꞌDĩ kí anzị Sẽyírĩ Họ́rị̃ rú ándrá uꞌálépi ãngũ Ídõmũ gá rĩ drị̂ kî:
20 Estes são os filhos de Seir, horeu, moradores daquela terra: Lotã, Sobal, Zibeão, Aná,
21 Dị́sọ̃nị̃ ꞌi, Ị̃zẹ́rị̃ ꞌi ãzíla Dĩsánĩ ꞌi. Anzị Sẽyírĩ Họ́rị̃ rú rĩ drị́ ꞌdĩ kí ándrá ũpi rú Ídõmũ gá.
21 Disom, Eser e Disã; estes são os príncipes dos horeus, filhos de Seir, na terra de Edom.
22 Anzị Lõtánĩ drị̂ kí:
22 E os filhos de Lotã foram: Hori e Homã; e a irmã de Lotã era Timna.
23 Anzị Sõbálĩ drị̂ kí:
23 Estes são os filhos de Sobal: Alvã, Manaate, Ebal, Sefô e Onã.
24 Anzị Zị̃bị̃yọ́nị̃ drị̂ kí:
24 E estes são os filhos de Zibeão: Aiá e Aná; este é o Aná que achou as caldas no deserto, quando apascentava os jumentos de Zibeão, seu pai.
25 Anzị Hánã drị̂ kí:
25 E estes são os filhos de Aná: Disom e Oolibama, a filha de Aná.
26 Anzị Dị́sọ̃nị̃ drị̂ kí:
26 E estes são os filhos de Disom: Hendã, Esbã, Itrã e Querã.
27 Anzị Ị̃zẹ́rị̃ drị̂ kí:
27 Estes são os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Acã.
28 Anzị Dĩsánĩ drị̂ kí:
28 Estes são os filhos de Disã: Uz e Arã.
29 ꞌBá ũpi rú Họ́rị̃ gá rĩ kí ꞌdĩ:
29 Estes são os príncipes dos horeus: o príncipe Lotã, o príncipe Sobal, o príncipe Zibeão, o príncipe Aná,
30 Dị́sọ̃nị̃ ꞌi, Ị̃zẹ́rị̃ ꞌi ãzíla Dĩsánĩ ꞌi. ꞌDĩ kí ándrá ũpi ꞌbá Họ́rị̃ gá rĩ ꞌbadrị̂ kî ãngũ Sẽyírĩ drị̂ ꞌbã awaŋá vú sĩ.
30 o príncipe Disom, o príncipe Eser, o príncipe Disã; estes são os príncipes dos horeus, segundo seus príncipes, na terra de Seir.
31 ꞌDĩ kí ándrá ũpi ãngũ nalépi Ídõmũ gá ꞌdĩ sĩ anzị Ịsịrayị́lị̃ drị̂ iꞌdó kí drĩ ũpĩ nalé ãngũ ꞌdã gá ku rĩ kî:
31 E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel.
32 Bélã Bẹ̃yọ́rị̃ ngọ́pị acá úpí ru Ídõmũ gá ãzíla ꞌda táwụ̃nị̃ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ rụ́ Dĩnĩhábã ꞌi.
32 Reinou, pois, em Edom Belá, filho de Beor, e o nome da sua cidade foi Dinabá.
33 Bélã la mụ drãlé ꞌbo, Yõbábũ Zérã ngọ́pị angálépi Bõzírã gá rĩ acá úpí ru ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ.
33 E morreu Belá; e Jobabe, filho de Zerá, de Bozra, reinou em seu lugar.
34 Yõbábũ la mụ drãlé ꞌbo, Hũsámũ angálépi Tẽmánĩ gá rĩ acá úpí ru ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ.
34 E morreu Jobabe; e Husão, da terra dos temanitas, reinou em seu lugar.
35 Hũsámũ la mụ drãlé ꞌbo, Hãdádĩ Bẽdádĩ ngọ́pị angálépi Mị̃dị́yánị̃ gá rĩ acá úpí ru Mụ̃wábụ̃ gá ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ. ꞌDa táwụ̃nị̃ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ rụ́ Ãvị́tị̃ ꞌi.
35 E morreu Husão, e em seu lugar reinou Hadade, filho de Bedade, o que feriu a Midiã no campo de Moabe; e o nome da sua cidade foi Avite.
36 Hãdádĩ la mụ drãlé ꞌbo, Sámũlã angálépi Mãsĩrékã gá rĩ acá úpí ru ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ.
36 E morreu Hadade; e Samlá, de Masreca, reinou em seu lugar.
37 Sámũlã la mụ drãlé ꞌbo, Sáwụ̃lụ̃ angálépi táwụ̃nị̃ Rẹ̃họ̃bọ́tị̃ ị̃yị́ tị gá rĩ acá úpí ru ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ.
37 E morreu Samlá; e Saul, de Reobote do rio, reinou em seu lugar.
38 Sáwụ̃lụ̃ la mụ drãlé ꞌbo, Bãálĩ-Hãnánĩ Ãkị̃bọ́rị̃ ngọ́pị acá úpí ru ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ.
38 E morreu Saul; e Baal-Hanã, filho de Acbor, reinou em seu lugar.
39 Bãálĩ-Hãnánĩ Ãkị̃bọ́rị̃ ꞌbã ngọ́pị la mụ drãlé rá, Hãdádĩ acá úpí ru ĩꞌdi kẹ̃jị́ gá nĩ, táwụ̃nị̃ ĩꞌdidrị́ ãmbógó rĩ ála umve la Páwũ ꞌi ãzíla ũkú ĩꞌdidrị̂ ꞌbã rụ́ Mẽhẽtãbélĩ ꞌi, ĩꞌdi Mátrẽdĩ ị̃zẹ́pị ꞌbã ị̃zẹ́pị Mẽzãhábũ drị̂ ꞌi.
39 E morreu Baal-Hanã, filho de Acbor; e Hadar reinou em seu lugar; o nome da sua cidade foi Paú; e o nome de sua mulher foi Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
40 ꞌDĩ kí ũpi ándrá ãfũlépi ũri Ị́sãwụ̃ drị́ ínátị ãlu-ãlu gá rĩ kî:
40 E estes são os nomes dos príncipes de Esaú, segundo as suas gerações, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: o príncipe Timna, o príncipe Alva, o príncipe Jetete,
41 Ụ̃họ̃lị̃bámã ꞌi, Ílã ꞌi, Pĩnónĩ ꞌi,
41 o príncipe Oolibama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
42 Kénãzĩ ꞌi, Tẽmánĩ ꞌi, Mĩbĩzárĩ ꞌi,
42 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
43 Mãgãdẹ́lị̃ ꞌi ãzíla Ĩrámũ ꞌi.
43 o príncipe Magdiel, o príncipe Irã; estes são os príncipes de Edom, segundo as suas habitações, na terra da sua possessão; este é Esaú, pai de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.