Gênesis 28

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs BKJ

Sair da comparação
1 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ĩsákã umve Yãkóꞌbõ ꞌi ãzíla wi ĩꞌdiní sụ̃sụ́ ãzíla jọ, “Lẽ mí ĩgbã jõ ũkú Kãnánĩ ízó ru la ku.
1 E Isaque chamou Jacó e o abençoou, e ordenou-lhe, dizendo: Não tomarás mulher das filhas de Canaã.
2 Ímụ rá la Pãdãnĩ Ãrámũ gá lị́cọ́ mî ãndrẽ ꞌbã átẹ́pị Bẹ̃tụ́wẹ́lị̃ drị̂ gá. Mí ịsụ́ ũkú mî ádrọ́pị Lábãnĩ ꞌbã izonzi kí agá ꞌdãá.
2 Levanta-te, vai a Padã-Arã, à casa de Betuel, pai de tua mãe, e toma mulher para ti, dentre as filhas de Labão, irmão de tua mãe.
3 Ãdróŋá Ũkpó ꞌDị́pị ꞌbã wi míní sụ̃sụ́ ãzíla ꞌbã fẽ vâ míní ũri mídrị̂ ꞌbã kpẹ̃ kí wẽwẽ rú, mi dó sĩ acá sụ́rụ́ ũꞌbí kí ꞌbã áyị́pị ru.
3 E o Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutífero, e te multiplique, para que tu possas ser uma multidão de povos,
4 Ãdróŋá ꞌbã fẽ míní anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ abe drị̃lẹ́ba ándrá ĩꞌdi ꞌbã sĩ sụ̃sụ́ wijó Ịbụrahị́mụ̃ nî rĩ ꞌi, mi dó sĩ ãngũ míní uꞌájó ala gá ꞌdâ ãmị́yọ́ŋá ru ándrá ĩꞌdi ꞌbã fẽlé Ịbụrahị́mụ̃ nî rĩ ꞌdụ mî ãni la rú.”
4 e te dê a bênção de Abraão, a ti, e a tua semente contigo, para que herdes a terra em que és estrangeiro, que Deus deu a Abraão.
5 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ĩsákã pẽ dó Yãkóꞌbõ tị mụjó Pãdãnĩ Ãrámũ gá, ãngũ ádrọ́pị̃ Lábãnĩ Bẹ̃tụ́wẹ́lị̃ ngọ́pị Ãrãménĩyã rú Rẽbékã ꞌbã ádrị́pị andre Yãkóꞌbõ ꞌbadrị́ Ị́sãwụ̃ be rĩ drị́ko gá.
5 E Isaque enviou Jacó, e ele foi a Padã-Arã até Labão, filho de Betuel, o sírio, o irmão de Rebeca, mãe de Jacó e Esaú.
6 Úꞌdîꞌda Ị́sãwụ̃ nị̃ dó rá Ĩsákã wi dó sụ̃sụ́ Yãkóꞌbõ ní ãzíla pẽ dó ĩꞌdi tị sĩ mụjó ũkú ịsụ́jó Pãdãnĩ Ãrámũ gá. Ị́sãwụ̃ nị̃ vâ rá Ĩsákã la mụ Yãkóꞌbõ ní sụ̃sụ́ wilé ꞌbo, fẽ vâ ĩꞌdiní ãzị́táŋá sĩ Kãnánĩ ízó ĩgbãjó ũkú ru ku.
6 Quando Esaú viu que Isaque havia abençoado Jacó, e o enviara a Padã-Arã, para tomar uma mulher de lá, e que quando ele o abençoou lhe deu uma ordem, dizendo: Tu não tomarás mulher dentre as filhas de Canaã,
7 Yãkóꞌbõ are dó átẹ́pị̃ kí tị ãndrẽ be rá, mụ dô sĩ Pãdãnĩ Ãrámũ gá.
7 e que Jacó obedeceu ao seu pai e a sua mãe, e foi para Padã-Arã,
8 Ị́sãwụ̃ nị̃ vâ ũkú Kãnánĩ ízó ru ꞌdĩ kí ꞌí átẹ́pị̃ Ĩsákã lẽ kí ku rĩ gá rá;
8 Esaú vendo que as filhas de Canaã não agradavam a Isaque, seu pai,
9 mụ dó sĩ átịdrị̂ Ịsụmayị́lị̃ Ịbụrahị́mụ̃ ngọ́pị drị́, ĩgbã dó ị̃zẹ́pị̃ Mãhãlátĩ Nẽbãyọ́tị́ ꞌbã ámvọ́pị rú rĩ ꞌi ũkú ru.
9 então, foi Esaú a Ismael, e tomou para ser sua esposa, além das mulheres que ele tinha, a Maalate filha de Ismael, filho de Abraão, irmã de Nebaiote.
10 Yãkóꞌbõ aꞌbe dó Bẹ̃rị̃sẹ́bã rá ko dó sĩ drị̃ mụjó Hãránĩ gá.
10 E Jacó saiu de Berseba, e foi em direção a Harã.
11 Ị̃tụ́ ꞌbã ꞌdejó ꞌdẽ rĩ sĩ, ịsụ́ ãngũ ãzí sĩ ụ́ꞌdụ́ kojó. Aꞌdụ́ írã ãzí ãlu sĩ drị̃ ãtị̃jó, ãzíla la dó ru vụ̃rụ́ ụ́ꞌdụ́ kolé.
11 E ele chegou a um certo lugar, e ali ficou a noite toda, porque o sol estava posto, e ele tomou umas pedras daquele lugar e as colocou como seu travesseiro, e se deitou naquele lugar para dormir.
12 Ĩꞌdiní ụ́ꞌdụ́ ko agá ꞌdĩ gá ꞌdâ urobí ũbĩ ĩꞌdi, urobî agá ꞌdãá, ndre ãpị́kẹ ãzí ꞌbãlé pá la ꞌbã sĩ adrujó vụ̃rụ́ ãzíla drị̃ la ꞌbã sĩ cajó kpere ꞌbụ̃ gá la ãzíla mãlãyíkã Ãdróŋá drị̂ kí asị́ agá ãzíla tụ agá drị̃ la gâsĩ.
12 E ele sonhou, e eis que uma escada estava posta sobre a terra, e o seu topo alcançava o céu, e eis que os anjos de Deus subiam e desciam por ela.
13 Úpí tu pá drị̃lẹ́ la gá ụrụgá ꞌdãá jọ, “Ma Úpí Ãdróŋá mí áyị́pị Ịbụrahị́mụ̃ drị̂ ꞌi, ma Ãdróŋá Ĩsákã drị̂ ꞌi, ma rú ãngũ míní sĩ ími lajó ala gá ꞌdĩ fẽ míní ãzíla anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí abe.
13 E eis que o SENHOR estava em pé acima dela, e disse: Eu sou o SENHOR Deus de Abraão, teu pai, e o Deus de Isaque. A terra em que estás deitado, darei a ti e à tua semente.
14 Anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ kí adru wẽwẽ rú cécé cínákí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá rĩ áni, kí ru iré ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agâlé ru ãzíla ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru, ándrâlé ru ãzíla ụ́rụ̂lé ru. Ma rú sụ̃sụ́ wi sụ́rụ́ pírí ꞌbaní mí rụ̂ sĩ ãzíla anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ ꞌba rụ̂ sĩ.
14 E tua semente será como o pó da terra, e tu serás espalhado para o ocidente, e para o oriente, e para o norte, e para o sul. E em ti e em tua semente todas as famílias da terra serão abençoadas.
15 Ímba ị́jọ́ ꞌdĩ kí tã ími ásị́ gá, ma adru mí be ãzíla ma ími tãmba ãngũ míní mụjó rĩ kí agá, ma rú vâ ími ají vúlé ãngũ ꞌdĩ gá ꞌdõlé; má icó ími aꞌbelé ku kpere mání ị́jọ́ mání jọlé míní ꞌdĩ idé agá.”
15 E eis que eu estou contigo, e te guardarei em todos os lugares aos quais tu fores, e te trarei novamente a esta terra; pois eu não te deixarei, até que eu tenha feito aquilo que eu tenho falado.
16 Yãkóꞌbõ la mụ angálé ụ́ꞌdụ́ gá rĩ sĩ ꞌbo, jọ, “Ãndá-ãndá ru Úpí ãngũ ꞌdĩ gá ꞌdâ cí, wó ánị̃ tá ị́jọ́ ꞌdĩ ku.”
16 E Jacó despertou de seu sono, e disse: Certamente o SENHOR está neste lugar, e eu não o sabia.
17 Idé dó ụ̃rị̃ sĩ ãzíla jọ, “Ãngũ ꞌdĩ la ꞌbá rụ ụ̃rị̃ rú ꞌdõ áni yã! ꞌDĩ dó jó Ãdróŋá drị̂ ꞌi; ĩꞌdi vâ kẹ̃jị́ tị ꞌbụ̃drị̂ ꞌi.”
17 E ele estava temeroso, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro senão a casa de Deus, e este é o portão do céu.
18 Yãkóꞌbõ angá ụ̃ꞌbụ́tịnị́nị́ ụ́ꞌdụ́ ãzí rĩ sĩ, aꞌdụ́ írã tá ĩꞌdi ꞌbã sĩ ru drị̃ ãtị̃jó rĩ ꞌi, ịꞌdị ĩꞌdi ụrụ gá pịrị-pịrị sĩ ãngũ ꞌdã ị́jọ́ ũrãjó ãzíla ũsũ ãdu drị̃ la gá sĩ ãwãꞌdĩfô fẽjó Ãdróŋá nî.
18 E Jacó levantou-se cedo de manhã, e tomou a pedra que tinha posto como seu travesseiro, e a colocou como um pilar, e derramou óleo no topo dela.
19 ꞌDa dó ãngũ ꞌdã rụ́ Bẹ̃tẹ́lị̃ ꞌi. Ála ándrá táwụ̃nị̃ ꞌdã umve Lụ́zị̃ ꞌi.
19 E ele chamou o nome daquele lugar Betel; mas no começo o nome daquela cidade era chamado de Luz.
20 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Yãkóꞌbõ na ũyõ jọ, “Ãdróŋá drĩ adru má be ãzíla drĩ áma tã mba ãcị̃ mádrị́ ꞌdĩ agá, drĩ vâ mání íná fẽ nalé bõngó sụ̃lé sụ̃sụ̃ rĩ kí abe,
20 E Jacó jurou um juramento, dizendo: Se Deus for comigo, e me guardar neste caminho em que eu vou, e me der pão para comer, e vestes para vestir,
21 ádrĩ vâ sĩ ãgõ vúlé mâ átẹ́pị drị́ko gá ꞌdõ lé ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rá, Úpí la dó adru Ãdróŋá mádrị̂ ꞌi.
21 de modo que eu torne novamente à casa de meu pai em paz, então que o SENHOR seja o meu Deus,
22 Írã mání ịꞌdịlé pịrị-pịrị ꞌdĩ la adru ãngũ sĩ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ ãzíla ãko pírí mání ịsụ́lé rĩ ꞌbã wókõ ãlu mụdrị́ drị́ gá rĩ ma fẽ la Ãdróŋá nî.”
22 e esta pedra, que tenho posto como um pilar, será a casa de Deus, e de tudo que tu me deres eu certamente te darei o dízimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.