Gênesis 12
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC
1 Úpí jọ ándrá Ịbụrámụ̃ ní, “Mí aꞌbe ãngũ ꞌdĩ ꞌi, ꞌbá mídrị̂ kí ãzíla ꞌbá mî átẹ́pị drị́ko gá ꞌdĩ kí abe ãzíla ímụ ãngũ mání mụlé iꞌdalé míní rĩ gá.
1 O Senhor disse a Abrão: "Deixa tua terra, tua família e a casa de teu pai e vai para a terra que eu te mostrar.
2 “Ma ími ꞌbã áꞌbị́ sụ́rụ́ ãmbógó la ãni la rú,
2 Farei de ti uma grande nação; eu te abençoarei e exaltarei o teu nome, e tu serás uma fonte de bênçãos.
3 Ma sụ̃sụ́ wi ꞌbá sụ̃sụ́ wilépi míní rĩ ní,
3 Abençoarei aqueles que te abençoarem, e amaldiçoarei aqueles que te amaldiçoarem; todas as famílias da terra serão benditas em ti."
4 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, Ịbụrámụ̃ aꞌbe dó ãngũ ꞌdã rá cécé ándrá Úpí ꞌbã jọlé ĩꞌdiní rĩ áni; ãzíla Lọ́tị̃ mụ dó ĩꞌdi be ĩndĩ. Ịbụrámụ̃ ílí ca dó ꞌdĩ sĩ kãlị́ ázị̂rị̃ drị̃ tõwú ĩꞌdi ꞌbã drị̃ kojó Hãránĩ gá ꞌdãá rĩ sĩ.
4 Abrão partiu como o Senhor lhe tinha dito, e Lot foi com ele. Abrão tinha setenta e cinco anos, quando partiu de Harã.
5 ꞌDụ ĩꞌdi ꞌbã ũkû Sãráyĩ ꞌi, ádrị́pị̃ ꞌbã ngọ́pị Lọ́tị̃ ꞌi, ãko ĩꞌdidrị̂ kí ãzíla ꞌbá ãtíꞌbó ru ĩꞌbã kí ándrá ịsụ́lé Hãránĩ gá ꞌdãá rĩ kí abe pírí sĩ kí trũ mụjó ãngũ Kãnánĩ gá ãzíla ca kí dó sĩ Kãnánĩ gâlé rá.
5 Tomou Sarai, sua mulher, e Lot, filho de seu irmão, assim como todos os bens que possuíam e os escravos que tinham adquirido em Harã, e partiram para a terra de Canaã. Ali chegando,
6 Ịbụrámụ̃ alị ãngũ ꞌdã agâ sĩ kpere ĩꞌdi ꞌbã ca agá ife ãmbógó Mõréyã rú Sẹ̃kẹ́mụ̃ gá rĩ gá. Ịsụ́ ụ́ꞌdụ́ ꞌdã sĩ ꞌbá Kãnánĩ rú rĩ kí uꞌá agá ãngũ ꞌdã gá ꞌdãá.
6 Abrão atravessou a terra até Siquém, até o carvalho de Moré. Os cananeus estavam então naquela terra.
7 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Úpí iꞌda ru Ịbụrámụ̃ ní ãzíla jọ, “Ma ãngũ ꞌdĩ fẽ anzị mídrị́ mụlé tịlé drị̃lẹ́ gâlé rĩ ꞌbanî.” Sị dó sĩ ãlĩtárĩ Úpí ru iꞌdalépi ĩꞌdiní rĩ ní ãngũ ꞌdã gá ꞌdãá.
7 O Senhor apareceu a Abrão e disse-lhe: "Darei esta terra à tua posteridade." Abrão edificou um altar ao Senhor, que lhe tinha aparecido.
8 Ko dó sĩ drị̃ ꞌdãá rĩ sĩ mụjó ꞌbé agâlé ru Bẹ̃tẹ́lị̃ ꞌbã wókõ ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru rĩ gá. Sị dó sĩ hémã ĩꞌdidrị̂ Bẹ̃tẹ́lị̃ kí drĩdríŋĩ gá Áyĩ be. Áyĩ ĩꞌdi wókõ ị̃tụ̂ ꞌbã ãfũ agâlé ru rĩ gá ãzíla Bẹ̃tẹ́lị̃ ꞌbã wókõ ị̃tụ̂ ꞌbã ꞌde agâlé ru rĩ gá; ꞌdãá sị dó sĩ ãlĩtárĩ Úpí nî ãzíla ị̃nzị̃ dô sĩ Úpí ꞌbã rụ́.
8 Em seguida, partindo dali, foi para a montanha que está ao oriente de Betel, onde levantou a sua tenda, tendo Betel ao ocidente e Hai ao oriente. Abrão edificou ali um altar ao Senhor, e invocou o seu nome.
9 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ịbụrámụ̃ mụ dó ácị̃ trũ drị̃ gá ãngũ umvelé Nẹ̃gẹ́vụ̃ ꞌi rĩ gâlé ru.
9 Continuou depois sua viagem, de acampamento em acampamento, para Negeb.
10 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, rílẽ aꞌdé dó ãngũ Kãnánĩ drị̂ gá, Ịbụrámụ̃ mụ dó sĩ ándrá Mị̃sị́rị̃ gâlé sĩ uꞌájó sáwã were rílẽ ꞌdã tẽjó ãꞌdusĩku rílẽ ꞌdã mị la ꞌbãngá ika.
10 Sobreveio, porém, uma fome na região; e sendo grande a miséria, Abrão desceu ao Egito para aí viver algum tempo.
11 Ĩꞌdi dó mụ calé ãni rú sĩ fijó Mị̃sị́rị̃ gá, jọ ũkû Sãráyĩ ní, “Ánị̃ mi ũkú ũniyambamba la rĩ gá rá.
11 Quando estava para entrar no Egito, disse a Sarai sua mulher: "Escuta, sei que és uma mulher formosa.
12 ꞌBá Mị̃sị́rị̃ gá ꞌdĩ drĩ kí ími ndre, kí jọ la ꞌdĩ bãsĩ ũkû ꞌi. Kí dó áma ꞌdị rá, wó kí ími aꞌbe ídri.
12 Quando os egípcios te virem, dirão: 'É sua mulher', e me matarão, conservando-te a ti em vida.
13 Íjọ ĩꞌbaní mi má ámvọ́pị ꞌi, kí dó sĩ áma tãmba ími ị́jọ́ sĩ, áma ídri la dó sĩ ru pa ími ị́jọ́ sĩ rá.”
13 Dize, pois, que és minha irmã, para que eu seja poupado por causa de ti, e me conservem a vida em atenção a ti."
14 Ịbụrámụ̃ la mụ calé Mị̃sị́rị̃ gá, ndre kí Sãráyĩ ꞌi ũkú ũniyambamba la.
14 Chegando Abrão ao Egito, os egípcios notaram que sua mulher era extremamente bela.
15 Ãzíla ꞌbá ãmbogo Fãráwũ drị̂ ndre kí ĩꞌdi, ịcụ́ kí ĩꞌdi Fãráwũ ní, úꞌdụ dó sĩ ĩꞌdi agụlé úpí drị́ko gâlé.
15 Os grandes da corte, vendo-a, elogiaram-na diante do faraó, e a mulher foi introduzida no seu palácio.
16 Sãráyĩ ꞌbã ị́jọ́ sĩ úpí Fãráwũ mba dó Ịbụrámụ̃ ꞌbã tã múké, ãzíla fẽ dó ĩꞌdiní fẽtáŋá ru kãbĩlõ, tị́, kãyĩnõ ágó rĩ kí ãrónĩ rĩ kí abe, ngãmíyã ágó rĩ kí ãrónĩ rĩ kí abe, ãtíꞌbó ãgọbị rú ãzíla ũkú ru rĩ kî trũ.
16 por causa dela, Abrão foi bem tratado pelo faraó, e recebeu ovelhas, bois, jumentos, servos e servas, jumentas e camelos.
17 Wó Sãráyĩ Ịbụrámụ̃ ũkû ꞌbã ị́jọ́ sĩ Úpí ĩcãndĩ Fãráwũ jụ́wẹ̃ ũkpó la sĩ ꞌbá ĩꞌdidrị́ko gá rĩ kí abe.
17 O Senhor, porém, feriu com grandes pragas o faraó e a sua casa, por causa de Sarai, mulher de Abrão.
18 Fãráwũ umve Ịbụrámụ̃ ꞌi ãzíla zị ĩꞌdi, “Mí idé dó ma íni ãꞌdu ị́jọ́ sĩ yã? Ílũ mání ĩꞌdi ũkú mídrị̂ ꞌi ku la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ?
18 O faraó mandou chamá-lo e disse-lhe: "Que me levaste a fazer? Porque não me disseste que era tua mulher?
19 Íjọ mání ĩꞌdi mî ámvọ́pị ꞌi mání sĩ ĩꞌdi ꞌdụjó mání ũkú ru íni la ãꞌdu ị́jọ́ sĩ? Úꞌdîꞌda íni, mî ũkû dó ꞌdĩ. Íꞌdụ ĩꞌdi ímụ dó ĩꞌdi trũ!”
19 Por que disseste que ela era tua irmã, levando-me e a tomá-la por esposa? Mas agora eis tua mulher: toma-a e vai-te!"
20 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Fãráwũ fẽ dó ãzị́táŋá ꞌbá ĩꞌdidrị̂ ꞌbaní Ịbụrámụ̃ drị̃ gá, pẽ kí dó sĩ ĩꞌdi tị ũkû be ãko pírí ĩꞌdi ꞌbã ịsụ́lé rĩ kî trũ ꞌdãá rá.
20 Então, o faraó deu ordens aos seus para reconduzir Abrão e sua mulher com tudo o que lhe pertencia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.