Gênesis 11
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 Ándrá údu rĩ sĩ ꞌbá ãngũ drị̃ gá ꞌdâ rĩ kí ị́jọ́ jọ tị ãlu sĩ.
1 Houve um tempo em que todos os habitantes do mundo falavam a mesma língua e usavam as mesmas palavras.
2 ꞌBá ꞌbã kí mvi agá ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé ru ꞌdĩ gá ꞌdĩ, ịsụ́ kí ãngũ gbayi rú la Sínã gá ãzíla ri kí dó uꞌálé ala gá ꞌdãá.
2 Ao migrarem do leste, encontraram uma planície na terra da Babilônia, onde se estabeleceram.
3 Jọ kí kí drĩdríŋĩ gá, “Ãma amụ́ kí bị̃rị́kị̃ ꞌbelé, ãma ivé ĩꞌdi ꞌbã mba kí dó sĩ ũkpó ru.” Ayú kí dó ísékísé ũkpó la ũdrí kẹ̃jị́ gá.
3 Começaram a dizer uns aos outros: “Venham, vamos fazer tijolos e endurecê-los no fogo”. (Naquela região, era costume usar tijolos em vez de pedras, e betume em vez de argamassa.)
4 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, jọ kí, “Lẽ ãma amụ́ kí ãmaní táwụ̃nị̃ sịlé jó gõrófã rú la trũ drị̃ la ꞌbã ca wị́lị́wị́lị́ ꞌbụ̃ gâlé, ãma rụ́ ꞌbã kụ rú dó sĩ, ãma dó sĩ uꞌá ãngũ ãlu gá ãzíla ãma iré rú dó sĩ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ pírí ku.” ꞌBá sị kí gõrófã wị́lị́wị́lị́ Bãbélị̃ gá.|alt="The people build the tower of Babel." src="CO00638b.tif" size="span" loc="half page" copy="David C. Cook" ref="11:4"
4 Depois, disseram: “Venham, vamos construir uma cidade com uma torre que chegue até o céu. Assim, ficaremos famosos e não seremos espalhados pelo mundo”.
5 Wó Úpí asị́ vụ̃rụ́ ꞌdõlé táwụ̃nị̃ ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã kí iꞌdólé sịlé rĩ ndrelé gõrófã ãzo ĩꞌbã kí iꞌdólé sịlé rĩ be.
5 O S enhor , porém, desceu para ver a cidade e a torre que estavam construindo.
6 Úpí jọ, “ꞌBá ꞌdĩ kí ꞌbá ãlu ãzíla kí pírí tị ãlu jọ, ꞌdĩ dó drĩ íꞌdóŋá ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã kí ị́jọ́ drụ́zị́ ĩꞌbã kí lẽlé idélé rĩ kí iꞌdójó rĩ. Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, kí dó ãko ĩꞌbã kí lẽlé idélé rĩ kí idé rá, icó kí sĩ kí ndẽlé ku!
6 “Vejam!”, disse o S enhor . “Todos se uniram e falam a mesma língua. Se isto é o começo do que fazem, nada do que se propuserem a fazer daqui em diante lhes será impossível.
7 Ĩmi amụ́, lẽ ãmụ kí vụ̃rụ̂lé tị ĩꞌbadrị̂ usalé, ꞌba are kí rú sĩ ru kí drĩdríŋĩ gá ku.”
7 Venham, vamos descer e confundi-los com línguas diferentes, para que não consigam mais entender uns aos outros.”
8 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Úpí iré dó sĩ kí ãngũ drị̃ gá ꞌdâ pírí ãzíla ãzị́ ĩꞌbadrị́ táwụ̃nị̃ sịjó ꞌdã tu dó sĩ pá cí.
8 Assim, o S enhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
9 Táwụ̃nị̃ ãmbógó ꞌdã rụ́ la Bãbélị̃ ꞌi ífí la Úpí usa ándrá ꞌbá kí tị ꞌdãá. Iré dó sĩ kí kpékpé ãngũ drị̃ gá ꞌdãá pírí.
9 Ela recebeu o nome de Babel, pois ali o S enhor confundiu as pessoas com línguas diferentes e as espalhou pelo mundo.
10 ꞌDĩ ãwí Sẹ́mị̃ drị̂ ꞌi. Ílí ị̃rị̃ ị̃yị́ ándrá tị̃lépi ꞌbá kí ị̃lị̃kị̃lépi rĩ ꞌbã vúlé gá, Sẹ́mị̃ ílí ca dó 100 ãzíla tị dó sĩ Ãrĩfãsádĩ ꞌi.
10 Este é o relato da família de Sem. Dois anos depois do dilúvio, aos 100 anos, Sem gerou
11 Sẹ́mị̃ la dó mụ Ãrĩfãsádĩ tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 500 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
11 Depois do nascimento de Arfaxade, Sem viveu mais 500 anos e teve outros filhos e filhas.
12 Ãrĩfãsádĩ ílí la mụ calé kãlị́ na drị̃ tõwú ꞌbo, tị dó Sélã ꞌi.
12 Aos 35 anos, Arfaxade gerou Salá.
13 Ãrĩfãsádĩ la dó mụ Sélã tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 403 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
13 Depois do nascimento de Salá, Arfaxade viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Sélã ílí la mụ calé kãlị́ na ꞌbo, tị dó Ị̃bẹ́rị̃ ꞌi.
14 Aos 30 anos, Salá gerou Héber.
15 Sélã la dó mụ Ị̃bẹ́rị̃ tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 403 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
15 Depois do nascimento de Héber, Salá viveu mais 403 anos e teve outros filhos e filhas.
16 Ị̃bẹ́rị̃ ílí la mụ calé kãlị́ na drị̃ sụ ꞌbo, tị dó Pẽlégĩ ꞌi.
16 Aos 34 anos, Héber gerou Pelegue.
17 Ị̃bẹ́rị̃ la dó mụ Pẽlégĩ tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 430 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
17 Depois do nascimento de Pelegue, Héber viveu mais 430 anos e teve outros filhos e filhas.
18 Pẽlégĩ ílí la mụ calé kãlị́ na ꞌbo, tị dó Rẹ́wụ̃ ꞌi.
18 Aos 30 anos, Pelegue gerou Reú.
19 Pẽlégĩ la dó mụ Rẹ́wụ̃ tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 209 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
19 Depois do nascimento de Reú, Pelegue viveu mais 209 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Rẹ́wụ̃ ílí la mụ calé kãlị́ na drị̃ ị̃rị̃ ꞌbo tị Sẹ̃rụ́gị̃ ꞌi.
20 Aos 32 anos, Reú gerou Serugue.
21 Rẹ́wụ̃ la dó mụ Sẹ̃rụ́gị̃ tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 207 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
21 Depois do nascimento de Serugue, Reú viveu mais 207 anos e teve outros filhos e filhas.
22 Sẹ̃rụ́gị̃ ílí la mụ calé kãlị́ na ꞌbo, tị dó Nãhọ́rị̃ ꞌi.
22 Aos 30 anos, Serugue gerou Naor.
23 Sẹ̃rụ́gị̃ la dó mụ Nãhọ́rị̃ tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 200 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
23 Depois do nascimento de Naor, Serugue viveu mais 200 anos e teve outros filhos e filhas.
24 Nãhọ́rị̃ ílí la dó mụ calé kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ úrômĩ ꞌbo, tị dó Térã ꞌi.
24 Aos 29 anos, Naor gerou Terá.
25 Nãhọ́rị̃ la dó mụ Térã tịlé ꞌbo, uꞌá dó ílí 119 ãzíla tị dó sĩ anzị ãgọbị ãzí kí izonzi kí abe.
25 Depois do nascimento de Terá, Naor viveu mais 119 anos e teve outros filhos e filhas.
26 Térã ílí la mụ calé kãlị́ ázị̂rị̃ ꞌbo, tị dó Ịbụrámụ̃ ꞌi, Nãhọ́rị̃ ꞌi ãzíla Hãránĩ ꞌi.
26 Depois que completou 70 anos, Terá gerou Abrão, Naor e Harã.
27 ꞌDĩ dó ãwí Térã drị̂ ꞌi. Térã tị dó Ịbụrámụ̃ ꞌi, Nãhọ́rị̃ ꞌi ãzíla Hãránĩ ꞌi. Hãránĩ tị dó ĩꞌdidrị̂ gá Lọ́tị̃ ꞌi.
27 Este é o relato da família de Terá, pai de Abrão, Naor e Harã. Harã, que foi o pai de Ló,
28 Térã ꞌbã drĩ adrujó ídri rĩ sĩ ngọ́pị̃ Hãránĩ drã Ụ́rị̃ Kãlị̃dị́yã gá ꞌdĩ ãngũ sĩ ĩꞌdi tịjó rĩ gá.
28 morreu em Ur dos caldeus, sua terra natal, enquanto seu pai, Terá, ainda vivia.
29 Ịbụrámụ̃ kí Nãhọ́rị̃ be ĩgbã kí ũkú ị̃rị̃ trá rá. Ũkú Ịbụrámụ̃ drị̂ rụ́ la Sãráyĩ ꞌi, Nãhọ́rị̃ drị̂ rụ́ Mílĩkã ꞌi, ĩꞌdi ádrị́pị̃ Hãránĩ ị̃zẹ́pị ꞌi. Mílĩkã ꞌbã ámvọ́pị ãzí rĩ rụ́ la Ị̃sị́kã ꞌi.
29 Tanto Abrão como Naor se casaram. A mulher de Abrão se chamava Sarai, e a mulher de Naor, Milca. (Milca e sua irmã, Iscá, eram filhas de Harã, irmão de Naor.)
30 Sãráyĩ ĩꞌdi ándrá úndó anzị kóru.
30 Sarai, porém, não conseguia engravidar e não tinha filhos.
31 Térã ꞌdụ ngọ́pị̃ Ịbụrámụ̃ kí ũkû Sãráyĩ be, Hãránĩ ngọ́pị Lọ́tị̃ ĩꞌdi umvelépi áyị́pị rĩ trũ ãzíla aꞌbe kí dó ãngũ Ụ́rị̃ Kãlị̃dị́yã gá rĩ sĩ mụjó Kãnánĩ gá. Wó kí mụ acálé Hãránĩ gá ꞌbo ꞌbe kí dó lị́cọ́ sĩ rijó ꞌdãá.
31 Certo dia, Terá tomou seu filho Abrão, sua nora Sarai (mulher de seu filho Abrão) e seu neto Ló (filho de seu filho Harã) e se mudou de Ur dos caldeus. Partiram em direção à terra de Canaã, mas pararam em Harã e se estabeleceram ali.
32 Térã uꞌá ílí 205, drã dó sĩ Hãránĩ gá ꞌdãá.
32 Terá viveu 205 anos e morreu enquanto ainda estava em Harã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.