Gênesis 10

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ꞌDĩ ãwí anzị Núwã drị́ Sẹ́mị̃, Hámũ ãzíla Yáfẽtĩ ꞌbã kí tịlé ị̃yị́ tị̃lépi ꞌbá kí ị̃lị̃kị̃lépi rĩ ꞌbã vúlé gá rĩ ꞌbadrị̂ ꞌi.
1 Eis a posteridade dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jefet. Estes tiveram filhos depois do dilúvio.
2 Anzị Yáfẽtĩ drị̂ kí:
2 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
3 Anzị Gómã drị̂ kí:
3 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.
4 Anzị Yãvánĩ drị̂ kí:
4 Filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Dodanim.
5 ꞌDĩ kí ꞌbá uꞌálépi ị̃yị́ tị gá ãzíla ãngũ ru ụlị́lépi ị̃yị́ agá rĩ agá rĩ kî, awa kí ru sụ́rụ́ ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ ãzíla kí vâ pírí tị ndú-ndú jọ.
5 Destes saíram os povos dispersos nas ilhas das nações, em seus diversos países, cada um segundo sua língua e segundo suas famílias e suas nações.
6 Anzị Hámũ drị̂ kí:
6 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaã.
7 Anzị Kụ́sị̃ drị̂ kí:
7 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
8 Kụ́sị̃ tị Nị̃mụ̃rọ́dị̃ ꞌi, ndẽ ándrá ãgọ̃bị̃ sĩ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ nĩ.
8 Cus gerou Nemrod, que foi o primeiro homem poderoso da terra.
9 Ĩꞌdi ándrá ágọ́bị́ dora gbẹlépi la Úpí drị̃lẹ́ gá, ị́jọ́ ꞌdĩ bãsĩ ꞌbá ꞌbã kí ándrá sĩ jọjó la, “Úpí ꞌbã idé tá míní mi ágọ́bị́ Nị̃mụ̃rọ́dị̃ ụ́sụ gbẹlépi ambamba rĩ áni la ĩꞌdi tá adru agá múké ꞌdĩ.”
9 Ele foi um grande caçador diante do Senhor. Donde a expressão: "Como Nemrod, grande caçador diante do Eterno."
10 Ãngũ ĩꞌdidrị́ ũpĩ najó rĩ ándrá Bãbụ̃lọ́nị̃ gá, táwụ̃nị̃ la ala gá rĩ kí ándrá Ị̃rẹ́kị̃ ꞌi, Ãkádĩ ꞌi ãzíla Kãlĩnéhĩ ꞌi. ꞌDĩ kí ãngũ Sínã gá.
10 Ele estabeleceu o seu reino primeiramente em Babilônia, Arac, Acad e em Calane, na terra de Senaar.
11 Angájó ãngũ ꞌdã gá mụ dó kpere Ãsụ́rị̃yã gá, sị dó sĩ Nị̃nẹ́vẹ̃ ꞌi Rẹ̃họ̃bọ́tị̃ ꞌi, Ị́rị̃ ꞌi, Kálã ꞌi,
11 Daí foi para Assur e construiu Nínive, Recobot-Ir, Cale
12 ãzíla Rẹ̃sẹ́nị̃ ꞌi drĩdríŋĩ Nị̃nẹ́vẹ̃ ꞌbadrị́ Kálã be rĩ gá, ĩꞌdi ándrá táwụ̃nị̃ ãmbógó la.
12 e Resem, a grande cidade entre Nínive e Cale.
13 Mị̃zị̃rãyị́mụ̃ ꞌbã anzị kí:
13 Mesraim gerou os ludim, os anamim, os laabim, os neftuim,
14 Pãtụ̃rụ̃sị́mụ̃ rú ꞌdĩ kí, Kãsụ̃lụ̃hị́mụ̃ rú ꞌdĩ kí (ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ rú) rĩ ꞌbã kí ãfũjó ala gá ꞌbá Kãfụ̃tọ̃rị́mụ̃ rú rĩ kí abe rĩ ꞌi.
14 os fetrusim, os casluim e os caftorim, donde saíram os filisteus.
15 Kãnánĩ ꞌbã anzị kí:
15 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
16 Yẹ̃bụ́sị̃ rú, Ãmọ́rị̃ rú, Gị̃rị̃gásị̃ rú,
16 assim como os jebuseus, os amorreus, os gergeseus,
17 Hị́vị̃ rú, Ãrị́kị̃ rú, Sínã rú,
17 os heveus, os araceus, os sineus,
18 Ãrĩvádĩ rú, Zẽmárĩ rú, ãzíla Hãmátĩ rú ꞌdĩ.
18 os aradeus, os samareus e os hamateus. Em seguida, as famílias dos cananeus se dispersaram,
19 lõkókõrí Kãnánĩ drị̂ ándrá angájó Sị̃dọ́nị̃ gá cajó Gérã gâlé ru kpere Gázã gá. Mụ vâ íni Sõdómũ gâlé ru Gõmórã gá, Ãdímã gá ãzíla Zẹ̃bụ̃yị́mụ̃ gá cajó kpere Lásã gá.
19 e o território dos cananeus era desde Sidon, na direção de Gerara, até Gaza; e na direção de Sodoma, Gomorra, Adama e Seboim, até Lesa.
20 ꞌDĩ kí anzị Hámũ drị̂ kí sụ́rụ́, tị ãzíla ãngũ ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ.
20 Estes são os filhos de Cam segundo suas famílias, suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
21 Sẹ́mị̃ Yáfẽtĩ ꞌbã ádrị́pị kãjãní rĩ ĩꞌdi áyị́pị ꞌbá pírí Ị̃bẹ́rị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ ꞌi.
21 Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Heber, e irmão mais velho de Jafet.
22 Anzị Sẹ́mị̃ drị̂ kí:
22 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud e Arão.
23 Anzị Ãrámũ drị̂ kí:
23 Filhos de Arão: Us, Hul, Geter e Mes.
24 Ãrĩfãsádĩ Sélã átẹ́pị ꞌi,
24 Arfaxad gerou Salé, Salé gerou Heber.
25 Anzị Ị̃bẹ́rị̃ drị̂ kí ị̃rị̃:
25 Heber teve dois filhos: um se chamava Faleg, porque no seu tempo a terra foi dividida, e o outro se chamava Jetã.
26 Yõkĩtánĩ ꞌbã anzị kí:
26 Jetã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
27 Hãdõrámũ ꞌi, Ũzálĩ ꞌi, Dĩkĩláyĩ ꞌi,
27 Adurão, Uzal, Decla,
28 Ũbálĩ ꞌi, Ãbị̃mãyẹ́lị̃ ꞌi, Sébã ꞌi,
28 Ebal, Abimael, Saba,
29 Ũfírĩ ꞌi, Hãvị́lã ꞌi ãzíla Yõbábũ ꞌi. ꞌDĩ kí pírí anzị Yõkĩtánĩ drị̂ kî.
29 Ofir, Hevila e Jobab. Estes são os filhos de Jetã.
30 Ãngũ ĩꞌbã kí sĩ uꞌájó rĩ ĩjũ ru iꞌdójó Mésã gá Sẽfárĩ gâlé ru ãngũ ꞌbé ꞌa rú wókõ ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé ru rĩ gá.
30 A terra que eles habitavam se estendia desde Mesa, na direção de Sefar, até a montanha do Oriente.
31 ꞌDĩ kí ínátị anzị Sẹ́mị̃ drị̂ gá rĩ drị̂ kí, tị ãzíla ãngũ ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
32 ꞌBá ꞌdĩ ãfũ kí pírí ũri Núwã drị̂ agá, sụ́rụ́ ĩꞌbadrị̂ kí trũ, ãwí ĩꞌbã kí sĩ ãfũjó rĩ trũ, ãzíla ãngũ ĩꞌbadrị̂ abe. Sụ́rụ́ pírí ãfũ kí irélé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ ꞌbá ꞌdĩ kí agá ị̃yị́ ándrá tị̃lépi rĩ ꞌbã vúlé gá.
32 Tais são as famílias dos filhos de Noé, segundo suas gerações e suas nações. É dele que descendem as nações que se espalharam sobre a terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.