Gênesis 10
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVT
1 ꞌDĩ ãwí anzị Núwã drị́ Sẹ́mị̃, Hámũ ãzíla Yáfẽtĩ ꞌbã kí tịlé ị̃yị́ tị̃lépi ꞌbá kí ị̃lị̃kị̃lépi rĩ ꞌbã vúlé gá rĩ ꞌbadrị̂ ꞌi.
1 Este é o relato das famílias de Sem, Cam e Jafé, os três filhos de Noé, que geraram muitos filhos depois do dilúvio.
2 Anzị Yáfẽtĩ drị̂ kí:
2 Os descendentes de Jafé foram: Gômer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tirás.
3 Anzị Gómã drị̂ kí:
3 Os descendentes de Gômer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
4 Anzị Yãvánĩ drị̂ kí:
4 Os descendentes de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Rodanim.
5 ꞌDĩ kí ꞌbá uꞌálépi ị̃yị́ tị gá ãzíla ãngũ ru ụlị́lépi ị̃yị́ agá rĩ agá rĩ kî, awa kí ru sụ́rụ́ ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ ãzíla kí vâ pírí tị ndú-ndú jọ.
5 Seus descendentes se espalharam por vários territórios junto ao mar, formando nações de acordo com suas línguas, seus clãs e seus povos.
6 Anzị Hámũ drị̂ kí:
6 Os descendentes de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
7 Anzị Kụ́sị̃ drị̂ kí:
7 Os descendentes de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá. Os descendentes de Raamá foram: Sabá e Dedã.
8 Kụ́sị̃ tị Nị̃mụ̃rọ́dị̃ ꞌi, ndẽ ándrá ãgọ̃bị̃ sĩ ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ nĩ.
8 Cuxe também foi o antepassado de Ninrode, o primeiro guerreiro valente da terra.
9 Ĩꞌdi ándrá ágọ́bị́ dora gbẹlépi la Úpí drị̃lẹ́ gá, ị́jọ́ ꞌdĩ bãsĩ ꞌbá ꞌbã kí ándrá sĩ jọjó la, “Úpí ꞌbã idé tá míní mi ágọ́bị́ Nị̃mụ̃rọ́dị̃ ụ́sụ gbẹlépi ambamba rĩ áni la ĩꞌdi tá adru agá múké ꞌdĩ.”
9 Porque era o mais corajoso dos caçadores, seu nome deu origem ao provérbio: “Este homem é como Ninrode, o mais corajoso dos caçadores”.
10 Ãngũ ĩꞌdidrị́ ũpĩ najó rĩ ándrá Bãbụ̃lọ́nị̃ gá, táwụ̃nị̃ la ala gá rĩ kí ándrá Ị̃rẹ́kị̃ ꞌi, Ãkádĩ ꞌi ãzíla Kãlĩnéhĩ ꞌi. ꞌDĩ kí ãngũ Sínã gá.
10 Ninrode construiu seu reino na terra da Babilônia, fundando as cidades de Babel, Ereque, Acade e Calné.
11 Angájó ãngũ ꞌdã gá mụ dó kpere Ãsụ́rị̃yã gá, sị dó sĩ Nị̃nẹ́vẹ̃ ꞌi Rẹ̃họ̃bọ́tị̃ ꞌi, Ị́rị̃ ꞌi, Kálã ꞌi,
11 Expandiu seu território até a Assíria, onde construiu as cidades de Nínive, Reobote-Ir, Calá
12 ãzíla Rẹ̃sẹ́nị̃ ꞌi drĩdríŋĩ Nị̃nẹ́vẹ̃ ꞌbadrị́ Kálã be rĩ gá, ĩꞌdi ándrá táwụ̃nị̃ ãmbógó la.
12 e Resém, a grande cidade situada entre Nínive e Calá.
13 Mị̃zị̃rãyị́mụ̃ ꞌbã anzị kí:
13 Mizraim foi o antepassado dos luditas, anamitas, leabitas, naftuítas,
14 Pãtụ̃rụ̃sị́mụ̃ rú ꞌdĩ kí, Kãsụ̃lụ̃hị́mụ̃ rú ꞌdĩ kí (ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ rú) rĩ ꞌbã kí ãfũjó ala gá ꞌbá Kãfụ̃tọ̃rị́mụ̃ rú rĩ kí abe rĩ ꞌi.
14 patrusitas, casluítas e dos caftoritas, dos quais descendem os filisteus.
15 Kãnánĩ ꞌbã anzị kí:
15 O filho mais velho de Canaã foi Sidom, antepassado dos sidônios. Canaã foi o antepassado dos hititas,
16 Yẹ̃bụ́sị̃ rú, Ãmọ́rị̃ rú, Gị̃rị̃gásị̃ rú,
16 jebuseus, amorreus, girgaseus,
17 Hị́vị̃ rú, Ãrị́kị̃ rú, Sínã rú,
17 heveus, arqueus, sineus,
18 Ãrĩvádĩ rú, Zẽmárĩ rú, ãzíla Hãmátĩ rú ꞌdĩ.
18 arvadeus, zemareus e hamateus. Com o tempo, os clãs cananeus se espalharam.
19 lõkókõrí Kãnánĩ drị̂ ándrá angájó Sị̃dọ́nị̃ gá cajó Gérã gâlé ru kpere Gázã gá. Mụ vâ íni Sõdómũ gâlé ru Gõmórã gá, Ãdímã gá ãzíla Zẹ̃bụ̃yị́mụ̃ gá cajó kpere Lásã gá.
19 O território de Canaã se estendia desde Sidom, ao norte, até Gerar e Gaza, ao sul, e, a leste, até Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim, próximo a Lasa.
20 ꞌDĩ kí anzị Hámũ drị̂ kí sụ́rụ́, tị ãzíla ãngũ ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ.
20 Esses foram os descendentes de Cam, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
21 Sẹ́mị̃ Yáfẽtĩ ꞌbã ádrị́pị kãjãní rĩ ĩꞌdi áyị́pị ꞌbá pírí Ị̃bẹ́rị̃ rú rĩ ꞌbadrị̂ ꞌi.
21 Sem, irmão mais velho de Jafé, também teve filhos. Sem foi o antepassado de todos os descendentes de Héber.
22 Anzị Sẹ́mị̃ drị̂ kí:
22 Os descendentes de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
23 Anzị Ãrámũ drị̂ kí:
23 Os descendentes de Arã foram: Uz, Hul, Géter e Más.
24 Ãrĩfãsádĩ Sélã átẹ́pị ꞌi,
24 Arfaxade gerou Salá, e Salá gerou Héber.
25 Anzị Ị̃bẹ́rị̃ drị̂ kí ị̃rị̃:
25 Héber teve dois filhos. O primeiro recebeu o nome de Pelegue, pois em sua época a terra foi dividida. O irmão de Pelegue recebeu o nome de Joctã.
26 Yõkĩtánĩ ꞌbã anzị kí:
26 Joctã foi o antepassado de Almodá, Salefe, Hazarmavé, Jerá,
27 Hãdõrámũ ꞌi, Ũzálĩ ꞌi, Dĩkĩláyĩ ꞌi,
27 Adorão, Uzal, Dicla,
28 Ũbálĩ ꞌi, Ãbị̃mãyẹ́lị̃ ꞌi, Sébã ꞌi,
28 Obal, Abimael, Sabá,
29 Ũfírĩ ꞌi, Hãvị́lã ꞌi ãzíla Yõbábũ ꞌi. ꞌDĩ kí pírí anzị Yõkĩtánĩ drị̂ kî.
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos eles foram descendentes de Joctã.
30 Ãngũ ĩꞌbã kí sĩ uꞌájó rĩ ĩjũ ru iꞌdójó Mésã gá Sẽfárĩ gâlé ru ãngũ ꞌbé ꞌa rú wókõ ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agâlé ru rĩ gá.
30 O território que ocupavam se estendia desde Messa até Sefar, nas montanhas ao leste.
31 ꞌDĩ kí ínátị anzị Sẹ́mị̃ drị̂ gá rĩ drị̂ kí, tị ãzíla ãngũ ĩꞌbadrị̂ kí vú sĩ.
31 Esses foram os descendentes de Sem, de acordo com seus clãs, línguas, territórios e povos.
32 ꞌBá ꞌdĩ ãfũ kí pírí ũri Núwã drị̂ agá, sụ́rụ́ ĩꞌbadrị̂ kí trũ, ãwí ĩꞌbã kí sĩ ãfũjó rĩ trũ, ãzíla ãngũ ĩꞌbadrị̂ abe. Sụ́rụ́ pírí ãfũ kí irélé ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdâ ꞌbá ꞌdĩ kí agá ị̃yị́ ándrá tị̃lépi rĩ ꞌbã vúlé gá.
32 Esses foram os clãs descendentes dos filhos de Noé, de acordo com suas linhagens. Todas as nações da terra vieram desses clãs depois do dilúvio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.