Ester 4
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NVI
1 Mõdẽkáyĩ la dó mụ ị́jọ́ pírí ru idélépi ꞌdi kí drị̃ gá ị́jọ́ nị̃lé ꞌbo, asi dó bõngó ĩꞌdi ụrụꞌbá gá rĩ kí ũcõgõ sĩ rá, ꞌdã ꞌbã ũngúkú gá sụ̃ dó kõlĩbá, fu dó ru drị̃kã úfóró sĩ, mụ dó awá trũ ãzákírílí ru táwụ̃nị̃ agâsĩ ụ́ꞌdụ́kọ́ sĩ rere.
1 Quando Mardoqueu soube de tudo o que tinha acontecido, rasgou as vestes, vestiu-se de pano de saco e cinza, e saiu pela cidade, chorando amargamente em alta voz.
2 Mụ dó kpere kẹ̃jị́tị sĩ fijó úpí drị́ lị́cọ́ gâlé ãmvélé ãmvélé ru rĩ gá, ãꞌdusĩku ꞌá ãꞌị̃ ꞌbá kõlĩbá sụ̃lépi la ní fijó lị́cọ́ úpí drị̂ agâlé ku.
2 Foi até a porta do palácio real, mas não entrou, porque ninguém vestido de pano de saco tinha permissão de entrar.
3 Ụ́ꞌdụ́kọ́ ꞌdĩ la dó mụ calé ãngũ ãlu ãlu ãzị́táŋá úpí drị̂ ꞌbã sĩ cajó ala gá rá rĩ gá ꞌbo, ũcõgõ ãmbógó la fi dó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí agá, ĩsãyĩmũ kí dó, awá kí ãzíla uꞌbé kí dó ụ̃lụ́lụ́. ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú ũꞌbí sụ̃ kí dó kõlĩbá ãzíla la kí dó ru úfóró agá.
3 Em cada província onde chegou o decreto com a ordem do rei, houve grande pranto entre os judeus, com jejum, choro e lamento. Muitos se deitavam em pano de saco e em cinza.
4 Izonzị Ẹ́sị́tẹ́rị̃ drị́ ãtíꞌbó ru rĩ kí dó mụ ãgọbị ĩꞌdidrị́ acolé rá rĩ kí abe ị́jọ́ Mõdẽkáyĩ ꞌbã idélé rĩ lũlé ĩꞌdiní ꞌbo, acá dó ũcõgõ ãmbógó la sĩ. Pẽ dó ꞌbá ãzí tị bõngó sụ̃lé sụ̃sụ̃ la kí trũ Mõdẽkáyĩ ní sụ̃lé kõlĩbá kẹ̃jị́ gá, wó Mõdẽkáyĩ gã kí úmgbé.
4 Quando as criadas de Ester e os oficiais responsáveis pelo harém lhe contaram sobre Mardoqueu, ela ficou muito aflita e mandou-lhe roupas para que ele as vestisse e tirasse o pano de saco; mas ele não quis aceitá-las.
5 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ẹ́sị́tẹ́rị̃ umve dó ãgọbị acolé rá rĩ kí ꞌbã ãzí ãlu umvelé Hãtákĩ ꞌi rĩ. Ĩꞌdi ándrá ãtíꞌbó úpí ãni úpí ní pẽlé sĩ Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ãzã kojó rĩ ꞌi. Pẽ dó tị la Mõdẽkáyĩ rụ̂lé sĩ lẽjó nị̃jó la ãꞌdu fẽ ĩꞌdiní ũcõgõ nĩ ãzíla ĩꞌdi awá ãꞌdu sĩ.
5 Então Ester convocou Hatá, um dos oficiais do rei, nomeado para ajudá-la, e deu-lhe ordens para descobrir o que estava perturbando Mardoqueu e porque ele estava agindo assim.
6 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Hãtákĩ mụ dó Mõdẽkáyĩ rụ́ ãngũ mgbọ kẹ̃jị́tị táwụ̃nị̃ drị́ sĩ fijó úpí drị́ lị́cọ́ agâlé rĩ ꞌbã drị̃lẹ́ gá.
6 Hatá foi a Mardoqueu na praça da cidade, em frente à porta do palácio real.
7 Mõdẽkáyĩ nze dó ị́jọ́ pírí ru idélépi rĩ kí vú Hãtákĩ ní rá ãzíla lũ vâ kãlãfe séndẽ ãni Hámãnĩ ꞌbã mụlé fẽlé ĩrá úpí drị̂ agá sĩ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí ị̃lị̃kị̃jó rĩ ĩndĩ.
7 Mardoqueu contou-lhe tudo o que lhe tinha acontecido e quanta prata Hamã tinha prometido depositar na tesouraria real para a destruição dos judeus.
8 Mõdẽkáyĩ fẽ vâ Hãtákĩ drị́ wárãgã sĩlé angájó Sụ́sã gá sĩ lẽjó la ụ́ꞌdị́ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí pírí rĩ Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ní rá. Aꞌị́ Hãtákĩ ꞌi sĩ wárãgã ꞌdĩ iꞌdajó Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ní ãzíla ꞌbã nze ũcõgõ íní sĩ adrujó ala gá rĩ ꞌbã vú ĩndĩ. Jọ vâ Hãtákĩ ꞌbã jọ Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ní ꞌbã mụ mãmálá ꞌbãlé úpî drị̃lẹ́ gá sĩ ásị́ ị̃gbẹ̃ iꞌdajó ꞌbá Ịsịrayị́lị̃ drị̂ ꞌbanî.
8 Deu-lhe também uma cópia do decreto que falava do extermínio, que tinha sido anunciado em Susã, para que ele o mostrasse a Ester e insistisse com ela para que fosse à presença do rei implorar misericórdia e interceder em favor do seu povo.
9 Hãtákĩ gõ dó Ẹ́sị́tẹ́rị̃ rụ̂lé rá ãzíla lũ dó sĩ ĩꞌdiní ị́jọ́ Mõdẽkáyĩ ꞌbã jọlé rĩ kí rá.
9 Hatá retornou e relatou a Ester tudo o que Mardoqueu tinha dito.
10 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ẹ́sị́tẹ́rị̃ jọ dó Hãtákĩ ní ꞌbã gõ vúlêlé ãzíla ꞌbã jọ Mõdẽkáyĩ ní íni,
10 Então ela o instruiu que dissesse o seguinte a Mardoqueu:
11 “Ãtiꞌbo úpí drị̂ nị̃ kí ꞌbá pírí ãngũ ꞌdĩ gá ꞌdâ rĩ kí abe ãzị́táŋá ꞌdĩ rá, ágọ́bị́ jõku ũkú ãzí filépi ãngũ úpí ní sĩ uꞌájó rĩ gâlé ꞌdĩ sĩ úpí umve ĩꞌdi nĩ ku rĩ ãzị́táŋá la lú ãlu, ála ĩꞌdi ꞌdị rá, rá la úpí drĩ lú túré ĩꞌdi ãni gólũdĩ rú rĩ inga sĩ ꞌbá ꞌdã umvejó nĩ ká, ĩꞌdi ru pa ĩndõ. Wó ụ́ꞌdụ́ ali kí kãlị́na ꞌbo úpí umve drĩ ma ku.” Mõdẽkáyĩ awá ãzíla umvú úfóró ĩꞌdi drị̃ gá|alt="Mordechai cried and scooped ashes on his head" src="co01273b.TIF" size="col" loc="Esther 4:1-15" copy="Cook" ref="4:1-15"
11 "Todos os oficiais do rei e o povo das províncias do império sabem que existe somente uma lei para qualquer homem ou mulher que se aproxime do rei no pátio interno sem por ele ser chamado: será morto, a não ser que o rei estenda o cetro de ouro para a pessoa e lhe poupe a vida. E eu não sou chamada à presença do rei há mais de trinta dias".
12 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Hãtákĩ gõ dó Mõdẽkáyĩ rụ̂lé sĩ ị́jọ́ Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ꞌbã jọlé rĩ lũlé.
12 Quando Mardoqueu recebeu a resposta de Ester,
13 Mõdẽkáyĩ umvi, “Ĩgõ vúlêlé, ĩlũ Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ní, lẽ mí ũrã míní adrujó lị́cọ́ úpí drị̂ agá rĩ sĩ mi ími pa rá, ála lú ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ãzí rĩ kí ụꞌdị́ áꞌdụ̂sĩ la ku.
13 mandou dizer-lhe: "Não pense que pelo fato de estar no palácio do rei, de todos os judeus só você escapará,
14 Ídrĩ ị́jọ́ jọ ꞌbá mídrị́ Yãhụ́dị̃ rú rĩ kí kẹ̃jị́ gá sáwã ꞌdĩ agá ku, ãzãkoma kí patáŋá be angá ĩꞌbaní ãngũ ãzí gá rá. Wó mi ꞌbá mî átẹ́pị drị́ lị́cọ́ agá rĩ kí abe ĩmi dó bãsĩ ị̃lị̃kị̃ ĩmi ꞌi. Sáwã ãzí sĩ mí acá ꞌbãsĩ vâ úpí ꞌbã ũkú ru sĩ amụ́jó ãma ãzãkojó ị́jọ́ ũkpó ꞌdĩ ꞌbã áni rĩ agá.”
14 pois, se você ficar calada nesta hora, socorro e livramento surgirão de outra parte para os judeus, mas você e a família de seu pai morrerão. Quem sabe se não foi para um momento como este que você chegou à posição de rainha? "
15 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ãpẽ dó Hãtákĩ tị Mõdẽkáyĩ rụ́ ꞌdõlé umvitáŋá ꞌdĩ trũ,
15 Então Ester mandou esta resposta a Mardoqueu:
16 “Ímụ, ítra ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú Sụ́sã gá rĩ kí pírí ãngũ ãlu gá ãzíla ĩmi ị̃sãyĩmũ mánî. Ĩna ína ku jõku ĩmvụ ị̃yị́ ku ụ́ꞌdụ́ na, ị́nị́ kí ị̃tụ́ be. Ma ãtíꞌbó mádrị́ izonzị rú rĩ kí abe ãma vâ idé la ꞌdĩ áni. Ị́jọ́ ꞌdĩ drĩ ru idé ꞌbo, ma mụ úpí rụ̂lé rá, ãzị́táŋá drĩ táni ãꞌị̃ la ku rá tí, jõ drãjó, ma dó drã.”
16 "Vá reunir todos os judeus que estão em Susã, e jejuem em meu favor. Não comam nem bebam durante três dias e três noites. Eu e minhas criadas jejuaremos como vocês. Depois disso irei ao rei, ainda que seja contra a lei. Se eu tiver que morrer, morrerei".
17 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, Mõdẽkáyĩ mụ dó rá ãzíla nga dó ị́jọ́ pírí Ẹ́sị́tẹ́rị̃ ꞌbã jọlé ꞌba nga kí rĩ kí rá.
17 Mardoqueu retirou-se e cumpriu todas as instruções de Ester.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ester 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.