Atos 17
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs AAI
1 Páwụ̃lọ̃ kí mụ alịlé Sílã be Ãmũfĩpólĩsĩ gâ sĩ ãzíla Ãpọ̃lọ́nị́yã gâ sĩ ꞌbo, ca kí Tẹ̃sãlọ̃nị́kị̃ gá. ꞌDãá ãngũ Yãhụ́dị̃ ꞌbã ãni Ãdróŋá ị̃nzị̃jó la cí.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Páwụ̃lọ̃ ꞌbã gbíyã údu rĩ sĩ, fi ꞌbá ꞌdã ꞌba rụ́ ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ agâlé, ꞌdãá ri kí ãgátã galé ũgũgõ Sãbátũ na ꞌdĩpí ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ sĩlé bụ́kụ̃ agá rĩ drị̃ gá.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Iꞌdajó la Kúrísĩtõ ꞌbã ịsụ́ ũcõgõ, ꞌbã angá drã agá rĩ sĩ rá. Jọ vâ, “Yẹ́sụ̃ ꞌdĩ mání ị́jọ́ la ũlũjó ĩminí úꞌdîꞌda rĩ ꞌi, ĩꞌdi Kúrísĩtõ ꞌi.”
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Ãzí rĩ kí ásị́ gá ị́jọ́ ꞌdĩ fi rá, ꞌde kí Páwụ̃lọ̃ kí vú gâ sĩ Sílã be ũkú ĩyõ ũkú kí drị̃ celépi rĩ abe, ãzíla amụtị ãmbógó Gị̃rị́kị̃ drị́ Ãdróŋâ ị̃nzị̃lépi rĩ kî trũ.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Wó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú rĩ acá kí ãjã sĩ, tra kí ꞌbá ãzí ũnzí la kí sụ̂ tị gâ sĩ ãngũ ãlu gá, mụjó uzâ trũ táwụ̃nị̃ agâ sĩ, mụ kí lị́cọ́ Yásõnĩ drị̂ celé sĩ lẽjó Páwụ̃lọ̃ kí ajíjó Sílã be ũꞌbí kí drị̃lẹ́ gá.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Wó kí mụ kí ịsụ́lé ku ꞌbo, ají kí Yásõnĩ kí ꞌbá ãzí Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ abe ꞌbá ãmbogo táwụ̃nị̃ ꞌbã drị̃lẹ́ ru rĩ kí drị̃lẹ́ gá, úzáŋâ trũ, “ꞌBá ꞌdĩ kí dó bãsĩ ũcõgõ fẽlépi ãngũ pírí agá rĩ kî! Kí ãndrũ acálépi ꞌdĩ,
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 ãzíla Yásõnĩ mba kí tã ĩꞌdidrị́ jó agá ꞌdãá, amụ́ kí vâ ãzị́táŋá Kãyị̃sárị̃ drị̂ kí andị́lé jọjó la, úpí ãzí cí rụ́ la Yẹ́sụ̃ ꞌi íni.”
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Ũꞌbí ru tralépi ãzíla ãmbogo táwụ̃nị̃ drị̃ celépi ꞌdĩ kí mụ ị́jọ́ ꞌdĩ arelé ꞌbo, kí ásị́ ri azálé azâ.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 ꞌBá ị́jọ́ ꞌdĩ drị̃lẹ́ gá ꞌdĩ jọ kí Yásõnĩ ꞌbã fẽ séndẽ lẽlé kí kẹ̃jị́ gá rĩ ꞌi, ãzíla aꞌbe kí dó sĩ kí mụlé rá.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Ị́nị́ la mụ acálé ꞌbo, gbõgbõ ꞌbá Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ pẽ kí Páwụ̃lọ̃ kí tị Sílã be Bẽréyã gá. Kî mụ acálé ꞌbo, mụ kí filé ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó rĩ rú rĩ agá.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 ꞌBá Yãhụ́dị̃ rú Bẽréyã gá rĩ kí ndẽ kí dó ꞌbá Tẹ̃sãlọ̃nị́kị̃ gâlé rĩ kí ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ rá. ꞌBã kí bị́lẹ́ ásị́ káyĩ sĩ ị́jọ́ jọlé rĩ arejó, ãzíla ụ́ꞌdụ́ ãlu-ãlu sĩ ri kí vâ ị́jọ́ sĩlé bụ́kụ̃ gá rĩ lãlé ndrejó la ị́jọ́ Páwụ̃lọ̃ ꞌbã jọlé rĩ kí ãndá-ãndá ru yã áni.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ũꞌbí ãꞌị̃ kí rá; ũkú ãzíla ãgọbị Gị̃rị́kị̃ rú rĩ ãꞌị̃ kí vâ ĩndĩ.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Wó ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú drị̃lẹ́ rú Tẹ̃sãlọ̃nị́kị̃ gá ꞌdĩ kí vâ mụ are la Páwụ̃lọ̃ imbá ị́jọ́ Ãdróŋá drị́ gá rĩ Bẽréyã gá ꞌdãá ĩndĩ íni ꞌbo, amụ́ kí ꞌdãá ũꞌbí ru tralépi rĩ kí drị̃ andị́lé kí ásị́ ingajó ꞌbá ꞌdĩ kí ụrụꞌbá gá.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 ꞌDãá cọtị ꞌbá Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi rá ꞌdĩ pẽ kí Páwụ̃lọ̃ tị ị̃yị́tị gâlé, wó Sílã kí Tị̃mị̃tị́yọ̃ be ãsị̃ kí Bẽréyã gá ꞌdãá.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Ãgọbị Páwụ̃lọ̃ agụlépi rĩ agụ kí ĩꞌdi kpere Ãténĩyã gá. Páwụ̃lọ̃ la mụ jọlé la ꞌbã jọ kí Sílã ꞌbaní Tị̃mị̃tị́yọ̃ be ꞌba amụ́ kí ꞌí rụ́ ꞌdõlé mbẽlẽŋá ru ꞌbo, ꞌbá ꞌdĩ gõ kí dó vúlêlé.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Páwụ̃lọ̃ ꞌbã drĩ Sílã kí tẽ agá Tị̃mị̃tị́yọ̃ be Ãténĩyã gá ꞌdãá ꞌdĩ, ásị́ la iza ru ãdroŋa ĩnzõ rú ũví ndú-ndú ꞌbá ꞌdĩ ꞌbã kí ị̃nzị̃lé táwụ̃nị̃ ꞌdĩ agá rĩ sĩ.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 ꞌDãá ga ãgátã ãngũ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó ꞌdã gá ꞌdãá ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ãzíla ꞌbá Gị̃rị́kị̃ rú Ãdróŋá ị̃nzị̃lépi ꞌdĩ abe, vâ ụ́ꞌdụ́ ãlũ ãlu sĩ sụ̂ tị gá ꞌbá alịlépi ꞌdã sĩ rĩ abe.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Imbaꞌba ãzí ũndũwã rú Ị̃pị̃kọ́rị̃yã rú ãzíla Sị̃tọ́kị̃ rú rĩ ga kí ãgátã ĩꞌdi trũ rá. Ãzí rĩ zị kí, “Mgbã la ágọ́bị́ sụ̃kụ́lụ̃ lãlépi ku ru iꞌdalépi ꞌdĩ lẽ ãꞌdu ị́jọ́ jọlé?” Ãzí rĩ jọ kí, “Ĩndre ĩꞌdi ị́jọ́ jọ ãdroŋa jụ́rụ́ ru ꞌdĩ kí drị̃ gá.” Jọ kí ị́jọ́ ꞌdĩ íni la, ãꞌdusĩku Páwụ̃lọ̃ ri ándrá ị́jọ́ mgbã Yẹ́sụ̃ drị̃ gá rĩ imbá agá ãzíla ángáŋá ĩꞌdidrị́ drã agá ídri rĩ drị̃ gá.
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Umve kí Páwụ̃lọ̃ agụlé tratáŋá ĩꞌbã kí ru trajó umvelé Ãrĩyõpágã ꞌi rĩ gá, ãmbogo táwụ̃nị̃ gá rĩ kí drị̃lẹ́ gá, ãzíla zị kî, “Ãlẽ tá drĩ nị̃lé la, ímbátáŋá úꞌdí mi sĩ ị́jọ́ jọjó drị̃ la gá ꞌdĩ íngõ ꞌi yã?
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Ãko ãzí mî jọlé ꞌdĩ kí ꞌụ ãma bị́lẹ́ gâlé ũrãtáŋá ndú úꞌdí la rú ãlẽ tá dó sĩ nị̃lé la ífí la kí íngoní?”
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 (ꞌBo ꞌbá pírí Ãténĩyã gá ãzíla ꞌbá ãmị́yọ́ŋá ru uꞌálépi ꞌdâ rĩ lẽ kí tá Sáwã izaŋá ị́jọ́ jọŋá sĩ ãzíla ị́jọ́ amụ́lépi úꞌdí ꞌdĩ kí areŋá sĩ.)
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Páwụ̃lọ̃ nga dó pá tulé Ãrĩyõpágã gá ꞌdãá jọ, “Ĩmi ꞌbá Ãténĩyã gá ꞌdĩ, ándre ĩmi gẹ̃rị̃ pírí sĩ ꞌbá dị́nị̃ ãni la rú.
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Mâ acị́ agá táwụ̃nị̃ agá ꞌdâ, má undré ãko pírí ãngũ ĩmi sĩ ị̃nzị̃táŋá ị̃nzị̃jó ꞌdĩ gá ꞌdâ, má ịsụ́ ĩsĩ ãngũ ĩmi sĩ ídétáŋá idéjó ãlĩtárĩ rú rĩ gá ꞌdãá, ãdróŋá nị̃lé ku rĩ nî. Úꞌdîꞌda Ãdróŋá ĩmĩ ị̃nzị̃lé ĩmĩ nị̃lé ku rĩ, ma mụ ĩminí ị́jọ́ ũlũlé drị̃ la gá.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 “Ãdróŋá ụ̃nọ́kụ́ ꞌbãlépi ãko pírí ala gá ꞌdĩ abe rĩ, ĩꞌdi Úpí ꞌbụ̃ ꞌbã ãni ụ̃nọ́kụ́ be rĩ ꞌi, uꞌá jó ꞌbá ꞌbã kí sịlé drị́ sĩ rĩ agá ku.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Ãdróŋá lẽ ꞌbá ãzí ꞌbã idé ĩꞌdiní ãko ãzí nĩ la ku, ãꞌdusĩku fẽ ꞌbá pírí ꞌbaní ídri ãzíla ũlí ãzíla ãko pírí ĩꞌbã kí lẽlé rĩ kí rá.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 Sụ́rụ́ pírí ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí Ãdróŋá idé kí ꞌbá ãlu rụ̂ sĩ, itú ĩꞌbaní ụ́ꞌdụ́ ãzíla ãngũ pírí ĩꞌbã kí rijó uꞌájó rĩ abe.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Ãdróŋá idé ị́jọ́ ꞌdĩ íni la ꞌbá ꞌbã ndrụ̃ kí rú sĩ ꞌi, ꞌbã ca kí rú vâ sĩ ꞌî ịsụ́jó rá, ĩꞌdi ꞌbã táni adrujó ãma rụ́ ꞌdâ álị́ ku tí.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Ĩꞌdi ãmaní ũkpó fẽ sĩ uꞌájó, acị́jó ãzíla ãmaní sĩ adrujó ꞌdĩ ꞌbã áni, ĩminí ngolé úngó ĩmidrị́ rĩ kî sĩ rĩ áni, ‘Ãma vâ ĩꞌdĩ ꞌbá ũri.’
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 “Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ãma adrujó Ãdróŋá ꞌbã anzị rĩ sĩ lẽ ãma ũrã kí Ãdróŋá ĩꞌdi cécé gólũdĩ jõku sílĩvã jõku írã ꞌbá ꞌbã kí idélé drị́ sĩ ãzíla ãlị̃gọ̃ ĩꞌbadrị̂ sĩ rĩ áni la ku.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Ãdróŋá ꞌbã ándrá ásị́ ị́jọ́ ꞌbá ꞌbã kí ĩꞌdi nị̃jó ku rĩ drị̃ gá ku, wó úꞌdîꞌda rĩ gá Ãdróŋá jọ dó tọndọlọ ꞌbá ꞌbaní ãngũ pírí gá ꞌbá ꞌbã uja kí ásị́.
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 Ãꞌdusĩku ꞌbã ụ́ꞌdụ́ ãzí ĩꞌdi sĩ amụ́jó ị́jọ́ lịjó ꞌbá ụ̃nọ́kụ́ drị̃ gá ꞌdĩ kí drị̃ gá pírí ị́jọ́ mgbã sĩ ꞌbá ãlu ĩꞌdi ꞌbã pẽlé rĩ rụ̂ sĩ. Icé ị́jọ́ ꞌdĩ ꞌbá pírí ꞌbaní ĩꞌdi ꞌbã ágọ́bị́ ꞌdĩ ingajó ídri ꞌbá drãlépi rá rĩ kí drĩdríŋĩ gá rĩ sĩ.”
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Kí mụ ị́jọ́ Páwụ̃lọ̃ ꞌbã jọlé ꞌbá drãlépi rá rĩ la angá ídri rĩ arelé ꞌbo, ꞌbá ãzí rĩ gụ kí gụ̃gụ̃, wó ꞌbá ãzí rĩ jọ kí, “Ãma amụ́ ị́jọ́ ími tị gá ꞌdĩ arelé ị̃dị́ ĩndõ.”
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 ꞌDãá Páwụ̃lọ̃ aꞌbe kí rá.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 ꞌBá ãzí rĩ ꞌde kí Páwụ̃lọ̃ vú gâ sĩ, ãꞌị̃ kí ị́jọ́ ĩꞌdi ꞌbã ũlũlé rĩ rá, kí agá ꞌdãá ĩndĩ rĩ Dãyọ̃násị̃yọ̃ ꞌbá angálépi amụtị ru tralépi umvelé Ãrĩyõpágã ꞌi rĩ gá ãzíla ũkú umvelé Dãmárĩ ꞌi ꞌbá ãzí kí abe.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.