Apocalipse 11
Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC
1 Úfẽ mání ĩbáká sĩ ãngũ ꞌbejó rĩ, ãzíla újọ mání, “Ímụ jó Ãdróŋá drị́ rĩ ụ̃ꞌbị̃lé ãlĩtárĩ be, ílã ꞌbá Ãdróŋá ị̃nzị̃lépi rĩ kí ꞌdãá pírí.
1 E foi-me dada uma cana semelhante a uma vara; e chegou o anjo e disse: Levanta-te e mede o templo de Deus, e o altar, e os que nele adoram.
2 Wó lẽ mí ụ̃ꞌbị̃ wókõ la ãmvé rĩ ku, ãꞌdusĩku úfẽ ãngũ ꞌdĩ ꞌbá Yãhụ́dị̃ rú ku rĩ ꞌbanî. Kí mụ táwụ̃nị̃ ãlá Ãdróŋá drị́ ꞌdĩ atulé sáwã were sĩ ĩmbá kãlị́ sụ drị̃ ị̃rị̃.
2 E deixa o átrio que está fora do templo e não o meças; porque foi dado às nações, e pisarão a Cidade Santa por quarenta e dois meses.
3 Ma mụ ꞌbá má ãni sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ ꞌbaní ũkpó fẽlé sĩ ị́jọ́ uyújó ụ́ꞌdụ́ 1,260, kí ru sụ̃ ũcõgõ iꞌdajó bõngó ũyóró gụ̃tị́yã rú la sĩ.”
3 E darei poder às minhas duas testemunhas, e profetizarão por mil duzentos e sessenta dias, vestidas de pano de saco.
4 ꞌBá sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ife mị̃zẹ̃yị́tụ̃ rú rĩ kî, ãzíla kí tárã ife ị̃rị̃ pá tulépi Ãdróŋá ụ̃nọ́kụ́ ꞌdĩ ũꞌbãlépi pírí nĩ rĩ drị̃lẹ́ gá rĩ kî.
4 Estas são as duas oliveiras e os dois castiçais que estão diante do Deus da terra.
5 ꞌBá ãzí drĩ lẽ kí adrálé, kí mẹ́rọ́ꞌbá lẽlépi kí adrálépi ꞌdã kí ivé ãcí ãfũlépi kí tị gá rĩ sĩ. ꞌDĩ dó bãsĩ gẹ̃rị̃ mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí ụꞌdị́jó rĩ.
5 E, se alguém lhes quiser fazer mal, fogo sairá da sua boca e devorará os seus inimigos; e, se alguém lhes quiser fazer mal, importa que assim seja morto.
6 ꞌBá ꞌdĩ kí ũkpõ trũ sĩ uzogó ugajó, ꞌbã ꞌdị ku kpere ĩꞌbaní ị́jọ́ Ãdróŋá drị̂ ũlũ agá. Kí vâ ũkpõ trũ ị̃yị́ kí ujajó ãrí ru, ãzíla ãngũ drị̃ gá jụ́wẹ̃ ũví ndú-ndú ajíjó sáwã cí rĩ gá ĩꞌbaní lẽlé rĩ áni.
6 Estas têm poder para fechar o céu, para que não chova nos dias da sua profecia; e têm poder sobre as águas para convertê-las em sangue e para ferir a terra com toda sorte de pragas, quantas vezes quiserem.
7 ꞌBá ꞌdĩ drĩ kí ị́jọ́ ĩꞌbaní ũlũlé rĩ de ꞌbo, ụ̃bọ̃gụ̃ ãfũlépi ꞌbụ́ ãsị̃ŋâ kóru rĩ agâlé rĩ la ãfũ ãꞌdị́ ꞌdịlé ĩꞌba abe. Ĩꞌdi kí ndẽ rá ãzíla ĩꞌdi kí ụꞌdị́ rá.
7 E, quando acabarem o seu testemunho, a besta que sobe do abismo lhes fará guerra, e as vencerá, e as matará.
8 Ãvũ la kí mụ ru ulalé gẹ̃rị̃ ãmbógó táwụ̃nị̃ ĩyõ ꞌdã drị̂ agá, ãngũ sĩ Úpí ĩꞌbadrị̂ ipajó mũsãláꞌbã sị́ gá rĩ gá, táwụ̃nị̃ ꞌdã ꞌbã rụ́ ícétáŋá ru rĩ kí Sõdómũ jõku Mị̃sị́rị̃ ꞌi.
8 E jazerá o seu corpo morto na praça da grande cidade que, espiritualmente, se chama Sodoma e Egito, onde o seu Senhor também foi crucificado.
9 Ụ́ꞌdụ́ na nụ́sụ̃ ꞌdĩpí, ꞌbá ũví ndú-ndú, sụ́rụ́ ndú-ndú gá, tị ndú-ndú jọlépi ꞌdĩ amụ́ kí ãvũ la kí nị̃lé ãzíla uga kí kí ị̃sị̃lé úmgbé.
9 E homens de vários povos, e tribos, e línguas, e nações verão seu corpo morto por três dias e meio, e não permitirão que o seu corpo morto seja posto em sepulcros.
10 ꞌBá ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ uꞌá kí pírí ãyĩkõ sĩ ꞌbá sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ kí ꞌbã ũdrãŋá sĩ. ꞌBá ri kí ãyĩkõ idélé ãzíla ãko ũfẽlé kí drĩdríŋĩ gá ãwãꞌdĩfô rú, ãꞌdusĩku nãbịya ị̃rị̃ ꞌdĩ fẽ kí ándrá ũcõgõ ꞌbã ãngũ drị̃ gá ꞌdĩ ꞌbaní ambamba.
10 E os que habitam na terra se regozijarão sobre eles, e se alegrarão, e mandarão presentes uns aos outros; porquanto estes dois profetas tinham atormentado os que habitam sobre a terra.
11 Wó ụ́ꞌdụ́ na nụ́sụ̃ vúlé gá ãvẹ̃vị̃ ídri fẽlépi angálépi Ãdróŋá drị́ rĩ tõ ru kí agá, ãvũ ꞌdã angá kí ụrụgá pá tulé pá ĩꞌbadrị̂ sĩ, ꞌbá pírí ị́jọ́ ꞌdã ndrelépi ru idé agá cé rĩ ụ̃rị̃ ãmbógó la rụ kí nĩ.
11 E, depois daqueles três dias e meio, o espírito de vida, vindo de Deus, entrou neles; e puseram-se sobre os pés, e caiu grande temor sobre os que os viram.
12 ꞌBá sãdínĩ rú ị̃rị̃ ꞌdĩ are kí ụ́ꞌdụ́kọ́ re ꞌbụ̃ gâlé ru, “Ĩmi amụ́ ꞌdõlé!” Íni ꞌdĩ mẹ́rọ́ꞌbá ĩꞌbadrị̂ kí dị̃ kî ndre sĩ, ĩꞌbaní tụ agá ụ̃rụ́ꞌbụ̃ agâ sĩ ꞌbụ̃ gâlé.
12 E ouviram uma grande voz do céu, que lhes dizia: Subi cá. E subiram ao céu em uma nuvem; e os seus inimigos os viram.
13 Sáwã ãlu-ãlu ꞌdã agá ꞌdãá, ũyãkĩyã ãmbógó la andi táwụ̃nị̃ ꞌdã ꞌbã wókõ ãlu mụdrị́ drị́ gá rĩ rá, ãzíla ꞌbá ũdrã álĩfũ ázị̂rị̃. ꞌBá ị́mbị́ ru palépi ídri ũyãkĩyã ꞌdã agá rĩ, idé kí ụ̃rị̃ sĩ ãzíla fẽ kí dị̃zã Ãdróŋá ꞌbụ̃ gá rĩ nî.
13 E naquela mesma hora houve um grande terremoto, e caiu a décima parte da cidade, e no terremoto foram mortos sete mil homens; e os demais ficaram muito atemorizados e deram glória ao Deus do céu.
14 Ũcõgõ ị̃rị̃ rĩ ukó rá, ꞌbo ũcõgõ na rĩ la amụ́ gbõrú.
14 É passado o segundo ai; eis que o terceiro ai cedo virá.
15 Mãlãyíkã ázị̂rị̃ rĩ vu gũká ĩꞌdidrị̂. ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, ụ́ꞌdụ́kọ́ uzálépi rere la are ru ꞌbụ̃ gâlé jọ agá la,
15 E tocou o sétimo anjo a trombeta, e houve no céu grandes vozes, que diziam: Os reinos do mundo vieram a ser de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre.
16 ꞌBá ĩyõ kãlị́ ị̃rị̃ drị̃ sụ rilépi Ãdróŋá drị̃lẹ́ gá úmvúke ĩꞌbadrị̂ drị̃ gá ri, su kí mịfị́ vụ̃rụ́ Ãdróŋá ị̃nzị̃jó,
16 E os vinte e quatro anciãos, que estão assentados em seu trono, diante de Deus, prostraram-se sobre seu rosto e adoraram a Deus,
17 jọ kí:
17 dizendo: Graças te damos, Senhor, Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, e que hás de vir, que tomaste o teu grande poder e reinaste.
18 Ũmbã na ándrá ꞌbá Yẹ́sụ̃ ãꞌị̃lépi ku ꞌdĩ kí mínî,
18 E iraram-se as nações, e veio a tua ira, e o tempo dos mortos, para que sejam julgados, e o tempo de dares o galardão aos profetas, teus servos, e aos santos, e aos que temem o teu nome, a pequenos e a grandes, e o tempo de destruíres os que destroem a terra.
19 ꞌDã ꞌbã ũngúkú gá, jó Ãdróŋá drị́ ꞌbụ̃ gâlé rĩ únzị̃ tị la mgbọ, ala gá ꞌdãá úndre sãndụ́kụ̃ tị icíma drị́ rĩ ꞌi. ꞌDãá ãvi nĩ ndrí, ụ̃kpẹ̃ ndụ̃rụ̃-ndụ̃rụ̃, uzogó sí trũ ãmbógó la aꞌdé ãzíla ụ̃nọ́kụ́ pírí aya ru ũyãkĩyã ãmbógó ũkpó la sĩ.
19 E abriu-se no céu o templo de Deus, e a arca do seu concerto foi vista no seu templo; e houve relâmpagos, e vozes, e trovões, e terremotos, e grande saraiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.