2 Coríntios 13

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ꞌDĩ la dó mụ adrulé pâlé na mání mụjó ĩmi rụ̂lé rĩ ꞌi. Ị́jọ́ sĩlé bụ́kụ̃ Ãdróŋá drị̂ agá rĩ jọ, “Ị́jọ́ pírí ꞌbã tu pá sãdínĩ ị̃rị̃ jõku ꞌbá na ꞌbã kí vú nzelé rĩ sĩ.”
1 Esta é a terceira vez que vou visitá-los. Por boca de duas ou três testemunhas, toda questão será decidida.
2 Áli ĩmi bị́lẹ́ ị̃ndụ́ mání ándrá adrujó ĩmi abe ãcị̃ mádrị́ pâlé ị̃rị̃ rĩ sĩ. Ma vâ umvi la ị̃dị́ mání drĩ adru agá yụ ꞌdĩ: mání drụ́zị́ ãgõjó rĩ sĩ, má icó ꞌbá ãzí ị́jọ́ ũnzí idélépi ídu ꞌdĩ kí aꞌbelé ku, jõku ꞌbá ãzí ꞌdĩ kí abe,
2 Já o disse anteriormente e digo de novo, como fiz quando estive presente pela segunda vez. Mas, agora, estando ausente, digo aos que, no passado, pecaram e a todos os demais: se eu for outra vez, não os pouparei,
3 ĩminí lẽjó Kúrísĩtõ la ị́jọ́ jọ áma agâ sĩ nĩ yã rĩ ụ̃ꞌbị̃jó rĩ sĩ. Adru ũkpõ kóru ãzị́ ngajó ĩmi abe ku, wó ĩꞌdi ũkpó trũ ĩmi agá.
3 visto que vocês buscam provas de que Cristo fala em mim. Ele não é fraco quando trata com vocês; pelo contrário, é poderoso entre vocês.
4 Ãꞌdusĩku ị́jọ́ pịrị sĩ îpa ĩꞌdi ũkpó kóru mũsãláꞌbã sị́ gá, wó ũkpó Ãdróŋá drị̂ sĩ ri uꞌálé ídri. Ĩꞌdi vâ ꞌdĩ ꞌbã áni, ãma vâ ũkpó kóru ĩꞌdi agá, wó ũkpõ Ãdróŋá drị̂ sĩ ãma vâ uꞌá ídri ĩꞌdi trũ sĩ ãzị́ ngajó ĩminî.
4 Porque, de fato, foi crucificado em fraqueza, mas vive pelo poder de Deus. Porque nós também somos fracos nele, mas viveremos com ele, pelo poder de Deus, para o bem de vocês.
5 Ĩmi amá ĩmi cénĩ sĩ ndrejó la ĩmi ãꞌị̃táŋá agá yã, ĩmi ụ̃ꞌbị̃ ĩmi cénĩ. Ị́jọ́ Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ ĩmi agá ꞌdĩ agá ĩminí ku yã? Wó jõ íni ku, ĩmi aꞌdé ụ̃ꞌbị̃táŋá agá rá.
5 Examinem-se para ver se realmente estão na fé; provem a si mesmos. Ou não reconhecem que Jesus Cristo está em vocês? A não ser que já tenham sido reprovados.
6 Ị́jọ́ mâ ásị́ ꞌbãjó rĩ, ĩmi nị̃ la rá ĩmi adru ꞌbá ụ̃ꞌbị̃táŋá aꞌdélépi rá rĩ ru ku.
6 Mas espero que reconheçam que nós não fomos reprovados.
7 Ãma Ãdróŋá ãꞌị̃ lẽ ĩmi idé ị́jọ́ ãzí ũnzí ku. Adru ꞌbá kí sĩ ndre la ãma aga ụ̃ꞌbị̃táŋá ꞌdĩ rá la ku, wó ĩmi dó sĩ ị́jọ́ kpị nga ãdrĩ táni iꞌdá ãma aꞌdé rá rĩ áni.
7 Estamos orando a Deus para que vocês não façam mal algum, não para que, simplesmente, pareça que nós fomos aprovados, mas que vocês façam o bem, mesmo que pareça que nós fomos reprovados.
8 Ãꞌdusĩku ãma icó ị́jọ́ ãzí idélé ị́jọ́ mgbã ụrụꞌbá gá ku, wó be la rá la pá tujó ị́jọ́ mgbã rĩ agá ụ́ꞌdụ́ pírí sĩ.
8 Porque nada podemos contra a verdade, senão a favor da verdade.
9 Ãma uꞌá ãyĩkõ sĩ ãdrĩ adru ũkpó kóru wó ĩmi ũkpó ru, ãzíla ãma Ãdróŋá ãꞌị̃ ĩminí sĩ zojó ị́jọ́ pịrị agá.
9 Porque nos alegramos quando nós estamos fracos e vocês estão fortes; e a nossa oração é esta: que vocês sejam aperfeiçoados.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ bãsĩ mání wárãgã ꞌdĩ sĩjó ĩminí ráká mání drĩ adru agá ꞌdáyụ ꞌdĩ. Ádrĩ dó sĩ ca ĩmi rụ̂lé rá, má icó dó sĩ adrulé ũmbã sĩ ũkpõ mádrị̂ ayújó ku. Ũkpõ Úpí ꞌbã fẽlé mánî rĩ sĩ ĩmi sịjó ụrụgá, adru sĩ ĩmi andijó vụ̃rụ́ la ku.
10 Portanto, escrevo estas coisas, estando ausente, para que, estando presente, não venha a usar de rigor segundo a autoridade que o Senhor me deu para edificação e não para destruição.
11 Ãsị̃jó, má ádrị́pịka ãzíla má ámvọ́pịka ãꞌị̃táŋá agá ꞌdĩ, ĩmi uꞌá dó múké ãyĩkõ sĩ. Ĩmi uꞌá ị́jọ́ kpị sĩ, ĩmi are mãmálá mání ꞌbãlé rĩ, ĩmi uꞌá ásị́ ãlu sĩ, ĩmi uꞌá ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ. Ãdróŋá lẽtáŋá ãzíla ásị́ ị̃gbẹ́ ꞌDị́pị ꞌbã adru ĩmi abe.
11 Quanto ao mais, irmãos, adeus! Procurem aperfeiçoar-se, consolem uns aos outros, tenham o mesmo modo de pensar, vivam em paz. E o Deus de amor e de paz estará com vocês.
12 Ĩzị ĩmi ĩmi drĩdríŋĩ gá ĩminí ĩmi amvu agá jụ́jụ́ sĩ ásị́ ãlá sĩ.
12 Saúdem uns aos outros com um beijo santo. Todos os santos mandam saudações.
13 ꞌBá pírí Ãdróŋá ãni ãlá ꞌdĩ zị kí ĩmi cící.
13 A graça do Senhor Jesus Cristo, e o amor de Deus, e a comunhão do Espírito Santo estejam com todos vocês.
14 Lẽtáŋá uyaŋâ kóru Úpí ãma ãni Yẹ́sụ̃ Kúrísĩtõ drị́ gá ãzíla lẽtáŋá Ãdróŋá drị̂ ãzíla tị icíma Úríndí Ãlá rĩ drị̂ ꞌbã adru ĩmi abe pírí.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.