1 Samuel 29

Ị́jọ́ Úꞌdí rĩ (LUC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ꞌBá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ tra kí dó ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị̂ kí pírí Ãfẹ́kị̃ gá, ãzíla ãsĩkárĩ Ịsịrayị́lị̃ drị̂ tra kí ru kídí Yẹ̃zẹ̃rẹ́lị̃ tị gá.
1 E ajuntaram os filisteus todos os seus exércitos em Afeca, e acamparam-se os israelitas junto à fonte que está em Jezreel.
2 Ũpi Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ ꞌbã kí acị́ agá ãsĩkárĩ ĩꞌbadrị́ tị awalé 100 ãzíla 1,000 rĩ kí abe ꞌdĩ gá ꞌdâ, Dãwụ́dị̃ kí ãsĩkárĩ ĩꞌdidrị̂ kí abe ãzíla Ãkísĩ trũ ri kí kí vúlé bĩlé.
2 E os príncipes dos filisteus se foram para lá com centenas e com milhares; porém Davi e os seus homens iam com Aquis na retaguarda.
3 Ãsĩkárĩ ãmbogo ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ zị kí, “Wó ꞌbá Ĩbũrãníyã rú ꞌdĩ kí ꞌdâ ãꞌdu gá?”
3 Disseram, então, os príncipes dos filisteus: Que fazem aqui estes hebreus? E disse Aquis aos príncipes dos filisteus: Não é este Davi, o criado de Saul, rei de Israel, que esteve comigo há alguns dias ou anos? E coisa nenhuma achei nele, desde o dia em que se revoltou até ao dia de hoje.
4 Wó ãsĩkárĩ ãmbogo ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ acá kí ũmbã sĩ úpí ĩꞌbadrị́ Ãkísĩ nî ãzíla jọ kí, “Ípẽ ágọ́bị́ ꞌdĩ tị vúlé ãngũ míní fẽlé ĩꞌdiní rĩ gá. Lẽ ꞌbã mụ ãma abe ãꞌdị́ gâlé ku, jõku ĩꞌdi icó mụlé ru ujalé ãma drị̃ gá sáwã ãꞌdị́ ꞌdịjó rĩ sĩ rá. Ágọ́bị́ ꞌdĩ la bãsĩ icó ásị́ ị̃gbẹ̃ ịsụ́lé úpí ĩꞌdidrị̂ drị̃lẹ́ gá ị̃dị́ rá la ĩꞌdi ꞌbã ãsĩkárĩ ãmadrị̂ kí ụꞌdị́jó rĩ sĩ.
4 Porém os príncipes dos filisteus muito se indignaram contra ele; e disseram-lhe os príncipes dos filisteus: Faze voltar a este homem, e torne ao seu lugar em que tu o puseste e não desça conosco à batalha, para que não se nos torne na batalha em adversário; porque com que aplacaria este a seu senhor? Porventura, não seria com as cabeças destes homens?
5 ꞌDĩ adru Dãwụ́dị̃ ꞌbá ꞌbã kí ngolé ĩꞌbã kí sĩ úngó tụjó,
5 Não é este aquele Davi, de quem uns aos outros respondiam nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, as suas dezenas de milhares?
6 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Ãkísĩ umve dó Dãwụ́dị̃ ꞌi ãzíla jọ dó ĩꞌdiní, “Ãndá ãndá ru Úpí ꞌbã adrujó ídri rú rĩ áni, mí idé ị́jọ́ mgbã la, ma tá tí ãyĩkõ sĩ míní mụjó ãꞌdị́ gá ãsĩkárĩ mádrị̂ kí abe rĩ sĩ. Angájó ụ́ꞌdụ́ míní amụ́jó má rụ́ ꞌdõlé ꞌdã sĩ kpere ãndrũ, má ịsụ́ drĩ ũnzĩkãnã míní ngalé la ku, wó ũpi Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ apị́ kí ími ị́jọ́ sĩ ku.
6 Então, Aquis chamou a Davi e disse-lhe: Vive o Senhor , que tu és reto, e que a tua entrada e a tua saída comigo no arraial são boas aos meus olhos; porque nenhum mal em ti achei, desde o dia em que a mim vieste até ao dia de hoje; porém aos olhos dos príncipes não agradas.
7 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, ígõ dó vúlé ásị́ ị̃gbẹ̃ sĩ, lẽ mí idé ị́jọ́ ũnzí ãzí icólépi ũmbã fẽlépi ũpi Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ ꞌbaní la ku.”
7 Volta, pois, agora, e volta em paz; para que não faças mal aos olhos dos príncipes dos filisteus.
8 Dãwụ́dị̃ zị Ãkísĩ ꞌi, “Ị́jọ́ ũnzí mání idélé rĩ ĩꞌdi ãꞌdu? Ị́jọ́ ũnzí ãzí míní ịsụ́lé ãtíꞌbó mídrị̂ ụrụꞌbá gá ụ́ꞌdụ́ mání amụ́jó mí rụ́ ꞌdõlé ꞌdã sĩ kpere úꞌdîꞌda rĩ dó ãꞌdu? Má icó dó mụlé ãꞌdị́ ꞌdịlé mẹ́rọ́ꞌbá úpí mádrị̂ drị̂ kí abe ku la ãꞌdụ ị́jọ́ sĩ yã?”
8 Então, Davi disse a Aquis: Por quê? Que fiz? Ou que achaste no teu servo, desde o dia em que estive diante de ti até ao dia de hoje, para que não vá e peleje contra os inimigos do rei, meu senhor?
9 Ãkísĩ umvi Dãwụ́dị̃ ní, “Ánị̃ rá mi áma mịfị́ gá múké cécé mãlãyíkã Ãdróŋá drị̂ áni wó ãsĩkárĩ ãmbogo Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ jọ kí, ‘Lẽ ímụ ãma abe ãꞌdị́ gâlé ku.’
9 Respondeu, porém, Aquis e disse a Davi: Bem o sei; e que, na verdade, aos meus olhos és bom como um anjo de Deus; porém disseram os príncipes dos filisteus: Não suba este conosco à batalha.
10 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ, mí ãfũ ụ̃ꞌbụ́tịnị́nị́ ãmbógó mídrị̂ ꞌbã ãtíꞌbó amụ́lépi mí be ꞌdĩ kí trũ ãzíla mí aꞌbe dó ãngũ ꞌdĩ ụ̃ꞌbụ́tị sĩ ị̃tụ́ ꞌbã ãfũ agá ꞌdĩ.”
10 Agora, pois, amanhã de madrugada, levanta-te com os criados de teu senhor, que têm vindo contigo; e, levantando-vos pela manhã de madrugada e havendo luz, parti.
11 Ị́jọ́ ꞌdĩ sĩ Dãwụ́dị̃ kí ãsĩkárĩ ĩꞌdidrị̂ kí abe angá kí dó ụ̃ꞌbụ́tịnị́nị́ sĩ gõjó vúlé ãngũ ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ ꞌbadrị̂ gâlé, wó ꞌbá Fị̃lị̃sị̃tị́nị̃ drị̂ mụ kí dó kpere Yẹ̃zẹ̃rẹ́lị̃ gá.
11 Então, Davi de madrugada se levantou, ele e os seus homens, para partirem pela manhã e voltarem à terra dos filisteus; e os filisteus subiram a Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.