Romanos 15

lth (LTH) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Onu jö na tëk myero ëköny jö na görü ï kom gin na löögï, ëntö kür onu ëtham më yomo cwiny onu këkën.
1 It iyab ata baitumatum fairih karam ata ofonah hai baitumatum ririmin tanibaisih hai bit turin tanab. Men akisit isat tananot taniyasisiramih.
2 Ngat acëlacël ï kin onu myero oyom cwiny awodhe, më könyö ën, ëk ödöng ï yee mërë.
2 Naatu tanabow ata ofonah hiniyasisir, naatu tanibaisih hai baitumatum nawowab nayen.
3 Pïën Kiricito ba oyomo cwinye kënë, ëntö obedo kï kite na calö ëcöö nï, “Ayeny ka jö n'obedo ka yanyöni opodho ï koma.”
3 Keriso i men taiyuwin ana yasisir isan bowamih. Baise nati efanin, Buk Atamaninamaim iti na’atube eo na’atube sinaf. “Sabuw iyab tur kakafih hi’u hibi’a’akir ana bit etei ayu tafau yan re.”
4 Gin na kïbëc n'ëcöö ï karë na cön ca onwongo ëcöö më pwonyo onu, ëk onu ebed kï gen më dangö can ëka cükö cwiny na yaa kï ï Cöc na Leng.
4 Anayabin tur abisa marasika hikikirum i bai’obaiyit isan, saise nawawainabit ana veya, nati Buk Atamanin ana turamaim koufair tanab nuhit nafot tanama.
5 Dangö can kï cükö cwiny yaa kï both Obanga, myero ën ömïïwu ibed unu kï nïang na bër ï kinwu kekenwu, nakun ïlübö unu kite ka Kiricito Yecu,
5 God koufair naatu yatenub ana matuwan, isan ayoyoyoban i boro a kou’ay nita’imon, Jesu Keriso kwani’ufunun.
6 ëk ïrïbërë unu ka pakö Obanga Apap ka Rwoth onu Yecu Kiricito kï dwön acël.
6 Naatu dogor ta’imon namatar auta’imon fana kwanabora’ah God, ata Regah Jesu Keriso Tamah ana merar kwanay kwanabora’ara’ah.
7 Pï manön, jöl unu ngat acëlacël, kite na calö Kiricito dong öjölöwu ködë, pï dheo k'Obanga.
7 Taituwa hai merar kwanay kwanabuwih, Keriso a merar yi bubuwi na’atube. Saise bora’a’araten God kwanitin niyasisir.
8 An akobo bothwu nï Kiricito ölökërë ödökö atic na könyö Eyuda, pï nyutho nï Obanga twakö köp adyer, nakun thon cobo gin n'Obanga öcïkërë ïë both kweregï,
8 A tur ao’owen, Keriso i na Jew sabuw hai bai’akirayan orot matar, God ana tur gewasin isan bow, ana omatanen uwatanah wabih gagamin itih hikirum inu’in sinaf na yabin matar.
9 ëk Erok obed gïnï ka pakö Obanga pï kïca mërë, kite n'ëcöö ködë nï:
9 Saise Eteni Sabuw God hitabora’ara’ah i ana kabeber isan. Buk Atamaninamaim hikikirum na’atube
10 Okobo dökï nï,
10 Ibanak eo maiye;
11 Ëka dökï nï,
11 Naatu iban maiye eo,
12 Ëka dökï Icaya okobo nï,
12 Naatu iban Isaiah eo maiye,
13 Obanga na mïö jö kïbëc bedo kï gen, myero ömïï yom cwiny kïbëc kï kuc opong ï ïwu pï yeewu ï kome, ëk genwu obed ka mëdërë amëda pï tëkö më Tipo Naleng.
13 Ayoyoyoban abaitumatumamaim God nuhifot bit i yasisir naatu tufuw nit, saise Anun Kakafiyin ana fairamaim yasisir ebit dogor wanawanan awan nakaratan nakarsuwai nare.
14 Utmegona, an kikoma angeo atïr nï un ibedo jö na bëcö rwök, itye unu kï ngec n'örömö, ëka ïtwërö unu pwonyere kenwu.
14 Taitu ayu aso’ob, kwa a gewasin i ra’at, naatu so’ob tutufin etei kwabai karam, imih karam taituwa boro kwani’obaiyih.
15 Ëntö an dong atyeko cöö bothwu köp mökö kï tëk cwiny na dit, kobedini an amïtö po wiwu ïë. An atïmö kömanön pï mïc n'Obanga ömïa,
15 Baise iti fef wanawanan i sawar gagamih afa bebeyan a tur ao’owen saise nuhi anakusib. Anayabin God ana gewasin ayu wanawana’umaim yari’iy
16 më bedo atic ka Kiricito Yecu both Erok. An atye ka tic calö alamdhök k'Obanga nakun atïtö köp më Emuth na Bër n'öya kï both Obanga, ëk ömïï Erok obed gïnï calö tyër n'Obanga pwöyö, na Tipo Naleng ölönyö ökö ödökö na leng.
16 Keriso ana akir orot amatar Ufun Sabuw isah anabowamih. Naatu firis na’atube anabow God ana Tur Gewasin anao’orerereb. Saise Ufun Sabuw hinan siwar na’atube hinamatar God hai merar nay nabuwih, naatu Anun Kakafiyin nakusouwih kakafiyih hinamatar.
17 Pï manön, an atye kï tyën köp na mïö awakara ï Kiricito Yecu, pï ticna na an atye ka tio pï Obanga.
17 Isan imih au bowabow God isan, Jesu Keriso wanawananamaim abowabow i abiyasisir gagamin maiyow.
18 An ba abino twakö köp mörö nökënë, na path kï gin na Kiricito otio pï kelo Erok më bedo kï winy ï kom Obanga, nakun tio kanya acël köda ï köp ëka ï tic—
18 Anayabin iti isan ayu boro men kafa’imo sawar afa isah anao’omih. Baise abisa Keriso iyunu ao naatu abow Ufun Sabuw abonawiyih hina God tebobosiyasiyar akisinamo boro anao.
19 kï tëkö n'onen ï kom anyuth kï tango mökö, pï tëkö ka Tipo Naleng. Man ömïö an atyeko tïtö köp më Emuth na Bër ï kom Kiricito, cakërë kï ï Jerucalem më thuno ködë naka ï Illiriko.
19 Anun Kakafiyin ana fairamaim, ina’inan naatu baifofofor fokarih himatar. Jerusalem imaim au nanawan abusuruf God ana tur abinan aremor ana tafaram wabin Ikonium atit.
20 An onwongo aketho cwinya më tïtö köp më Emuth na Bër kanya yam dhanö bara owinyo gïnï nyïng Kiricito, ëk ömïï kür agër ï acaki thë öt na yam dong ngat nökënë öcakö gërö mëgë ïë,
20 Akokok kwanekwan efan menamaim Keriso ana tur men hinonowar imaim anabinan hinanowar. Anayabin ayu men bar wowabayan orot boro orot ta ana bar bubu rarouw nonowatin tafanamaim anawowab.
21 ëntö ëk obed kite na calö ëcöö nï,
21 Bukamaim hikikirum na’atube,
22 Man ënë gin n'obedo ka jüköna tyën na pol më bino bothwu.
22 Ana’an nati isan ayu kwa isa namih mar etei ayu hirorowenbibiru.
23 Ëntö kobedini dong an ba atye kï kabedo mörö më tic ï lobo ni gïnï, ëka kite na an abedo parö pï mwaka na pol më bino yo bothwu.
23 Baise boun efan iti wanawanan ayu au bowabow i sawar naatu kwamur manin maiyow akok kwanekwan atan ata’iti isan ama akakaibababan.
24 An ageno nï an abino nënöwu ka awok kï kunön na nwongo apoth më cïdhö yo Cipein. An ageno thon nï ibino unu könyöna ï wothna më cïdhö yo kunön, kinge na dong atyeko bedo bothwu na bër pï karë mörö na nönök.
24 Imih bounabo anotanot boro anan ana’iti. Spain bainanawan isan ananan founamaim boro anarun ana’iti.
25 Ëntö kobedini an pod atye ka cïdhö yo Jerucalem më tero jami më köny both jö k'Obanga na leng na tye kunön.
25 Boun i ayu au Jerusalem anan God ana sabuw hai bowabow ta ta isan.
26 Pïën jö k'Obanga na tye gïnï ï Macedonia ëka Akaya omoko gïnï dong thamagï më jwoko lïm më könyö ëcan na tye gïnï ï kin jö k'Obanga na leng na tye ï Jerucalem.
26 Ekalesia sabuw nati Masedonia naatu Akaiya wanawanan Jerusalem sabuw yababan wairafih hai tur hinonowar i yasisir auman baibaisih isan hai siwar kaifai hiyai.
27 Gïn obedo kï yom cwiny më tïmö nï kömanön, ëntö gïn thon tye kï banya both jö më Jerucalem, pïën ka Erok nywakö gïnï gamö mïc më cwiny kanya acël k'Eyuda, myero gïn thon ököny Eyuda kï jami mökö më kom.
27 Iti sinaf isan i hiyasisir, naatu kabay hiyai hibiyafar ana itinin i wayow na’atube hisinaf. Anayabin Jew sabuw ayubih ana baigegewasin i wan Ufun Sabuw hifaramih bairi hibai.
28 Ka manön othum dong ökö, nakun nwongo atyeko mïö bothgï gin n'ejwoko pïrgï, cë dong an abino wok kï bothwu ëka apoth acïdhö yo Cipein.
28 Imih ayu bowabow anisawar hai siwar kafai abai anan anitih. Imaibo au Spain ananan ef aumatan boro anarun ana’itibo anan.
29 An angeo nï ka dong athuno bothwu nwongo abino kï gum na dit n'öya kï both Kiricito.
29 Ayu kwa isa ananan, i aso’ob Keriso ana baigegewasin tutufin etei boro auman anan.
30 An abakö dhöga bothwu utmegona, ï nyïng Rwoth onu Yecu Kiricito ëka pï mar ka Tipo Naleng, më rïbërë köda ï lëga both Obanga pïra,
30 Taitu, abifefeyani ata Regah Jesu Keriso wabinamaim naatu Anun Kakafiyin ana yabowamaim au biyababanamaim kwanikofan naatu isou kwanayoyoban God nibaisu.
31 lëg unu ëk abwöth ökö kï both jö na ba oyeo gïnï Kiricito na tye gïnï ï Yudea, ëka ëk ömïï jö k'Obanga na leng na tye gïnï ï Jerucalem öpwö gïnï tic na an acïdhö më tïmö yo kunön.
31 Kwanayoyoban saise Eteni Sabuw Judea wanawanan tema’am umahine God natafafaru naatu God ana sabuw Jerusalemamaim tema’am au bowabow isan hiniyasisir au merar hinay.
32 Pï manön ka Obanga oye ëk an abin bothwu kï yom cwiny na thwönë, cë aywe kanya acël kodwu.
32 Saise God nakokok na’at ayu boro ereyasisir ana matabir maiye not boubun auman anan kwa aninanawani.
33 Obanga won kuc obed kodwu. Amën.
33 Tufuw ana God kwa etei isa nama wanatowan. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Romanos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.