1 Timóteo 3
lth (LTH) vs NVI
1 Man ënë köp më adyer: Ka cë dhanö mörö mïtö tic më bedo atël jö n'oye Kiricito, nwongo ën ömïtö tic na bër.
1 Esta afirmação é digna de confiança: se alguém deseja ser bispo, deseja uma nobre função.
2 Atëla ka jö n'oye Kiricito myero obed abonge köp mörö n'ëjükö ën ïë, obed kï dhakö acël, ngat na lörë kënë, obed ngat na gwökërë, obed ngat n'ëwörö, obed ngat na gwökö welo, obed ngat na twërö pwony,
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;
3 na ba obedo amërö, na ba obedo ngat na kwïny, ëntö na mwol, na ba dhaa atata, na ba obedo ngat na marö lïm.
3 não deve ser apegado ao vinho, nem violento, mas sim amável, pacífico e não apegado ao dinheiro.
4 Myero obed ngat na löö jö më ödë na bër ëka önën nï ëthïnë winye kï wörö n'opore.
4 Ele deve governar bem sua própria família, tendo os filhos sujeitos a ele, com toda a dignidade.
5 Ka ngat mörö ba twërö löö ödë na bër, ën twërö gwökö jö n'oye Kiricito n'obedo gïnï jö k'Obanga nïngö?
5 Pois, se alguém não sabe governar sua própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Myero kür obed ngat na nyen na pod ölökërë alöka, mïö kethere malö k'awaka, cë podho ökö, mïö köp löö ën na calö yam ölöö Catan.
6 Não pode ser recém-convertido, para que não se ensoberbeça e caia na mesma condenação em que caiu o diabo.
7 Më ajiki, ën myero obed dhanö na jö na ba obedo ëlübkör Yecu wörö, ëk kür okel lewic ï kome ëka ömïï ën omok ï owico ka Catan.
7 Também deve ter boa reputação perante os de fora, para que não caia em descrédito nem na cilada do diabo.
8 Kömanön thon, ëköny tic ka jö n'oye Kiricito myero obed gïnï jö n'ëwörö, jö na dhögï ba tye arïö, jö na ba obedo ëmadh köngö rwök, ëka kür obed gïnï eworo më nwongo lïm.
8 Os diáconos igualmente devem ser dignos, homens de palavra, não amigos de muito vinho nem de lucros desonestos.
9 Gïn myero obed jö na nïang na bër ï müng më yee onu, nakun cwinygï leng.
9 Devem apegar-se ao mistério da fé com a consciência limpa.
10 Myero kono ëtëmgï, ka enwongo nï köp mörö na rac ope ï komgï, cë ëmïïgï otii na calö ëköny tic ï kin jö n'oye Kiricito.
10 Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.
11 Kömanön thon, mon-gï myero obed mon n'opore më awöra, na ba obedo jö na twakö köp më twodo ï kom jö nökënë ëntö obed gïnï jö na gwökërë kën-gï ëka na genere gïnï ï jami kïbëc.
11 As mulheres igualmente sejam dignas, não caluniadoras, mas sóbrias e confiáveis em tudo.
12 Aköny tic ka jö n'oye Kiricito myero obed kï dhakö acël ëka myero ölöö ëthïnë ëka ödë na bër.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e governar bem seus filhos e sua própria casa.
13 Jö n'otio na bër na calö ëköny tic ï kin jö n'oye Kiricito nwongo gïnï dito pïrgï kën-gï, ëka dökö gïnï jö na cwinygï tëk ï kom yee na tye ï Kiricito Yecu.
13 Os que servirem bem alcançarão uma excelente posição e grande determinação na fé em Cristo Jesus.
14 Kadï bed an atye kï gen më bino yo bothi na cwöcwök, an atye ka cöönö bothi cïk ni gïnï ëk,
14 Escrevo-lhe estas coisas embora espere ir vê-lo em breve;
15 ka an aruu, in ibino ngeo kite na myero jïï obed ködë ï öt k'Obanga, na ënë jö n'oye Kiricito n'obedo gïnï jö k'Obanga na kwö, wïr ëka acaki thërë më köp adyer.
15 mas, se eu demorar, saiba como as pessoas devem comportar-se na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Adyer onu kïbëc eyee nï müng më lworo Obanga na onu ëtïtö pïrë dit rwök:
16 Não há dúvida de que é grande o mistério da piedade: Deus foi manifestado em corpo, justificado no Espírito, visto pelos anjos, pregado entre as nações, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.