Salmos 65

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Sione, o Dieve, Tau priklauso gyrius ir Tau bus įvykdyti įžadai.
1 Que grande louvor, ó Deus, te aguarda em Sião! Cumpriremos os votos que te fizemos,
2 Tu, kuris išklausai maldas, pas Tave ateis kiekvienas kūnas.
2 pois respondes às nossas orações; todos virão a ti.
3 Nusikaltimai yra stipresni už mane, Tu apvalai mus nuo mūsų kalčių.
3 Embora sejam muitos os nossos pecados, tu perdoas nossa rebeldia.
4 Palaimintas žmogus, kurį Tu išrenki ir priimi, kad jis gyventų Tavo kiemuose. Mes sotinsimės gėrybėmis Tavo namų, Tavo šventos šventyklos.
4 Como é feliz aquele que tu escolhes para se aproximar de ti, aquele que vive em teus pátios. Quantas coisas boas nos saciarão em tua casa, em teu santo templo.
5 Tu nuostabiais ženklais atsakai mums, mūsų išgelbėjimo Dieve, pasitikėjime visų žemės pakraščių ir tolimiausių pajūrių!
5 Tu respondes às nossas orações com notáveis feitos de justiça, ó Deus de nossa salvação. És a esperança de todos na terra, e até dos que navegam por mares distantes.
6 Tu padėjai kalnus savo jėga, apsisiautęs galybe,
6 Formaste os montes com teu poder e de grande força te armaste.
7 Tu nutildai jūrų ūžimą, jų bangų šniokštimą ir tautų triukšmą.
7 Acalmaste a fúria dos mares e as ondas impetuosas, e calaste o tumulto das nações.
8 Žemės pakraščių gyventojai bijosi Tavo ženklų, rytus ir vakarus pripildai džiaugsmo.
8 Os habitantes dos confins da terra se admiram com tuas maravilhas. Desde onde o sol nasce até onde se põe, despertas gritos de alegria.
9 Tu aplankai žemę ir palaistai ją, padarai ją labai derlingą. Dievo upė yra pilna vandens. Tu leidi užderėti javams; taip Tu viską paruoši.
9 Cuidas da terra e a regas, tornando-a rica e fértil. O rio de Deus tem muita água; proporciona fartura de cereais, porque assim ordenaste.
10 Tu palaistai jos vagas, sulygini grumstus, lietumi suminkštini ją, palaimini želmenis.
10 Encharcas o solo arado, dissolves os torrões e nivelas os sulcos. Amoleces a terra com chuvas e abençoas suas plantações.
11 Tu apvainikuoji metus derliumi, Tavo takai pilni riebalų.
11 Coroas o ano com boas colheitas; tuas pegadas deixam um rastro de fartura.
12 Žaliuoja tyrų ganyklos, džiūgauja pasipuošusios kalvos.
12 Os pastos no deserto ficam verdes, e as encostas dos montes florescem de alegria.
13 Pievos pilnos avių, slėniuose vešliai auga javai. Jie linksmai šūkauja ir gieda.
13 Os campos estão cobertos de rebanhos, e os vales, forrados de cereais; toda a terra grita e canta de alegria!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 65, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.