Salmos 63

Lithuanian (LT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dieve, Tu esi mano Dievas! Nuo ankstaus ryto Tavęs ieškau, Tavęs trokšta mano siela, kūnas ilgisi Tavęs kaip sausa ir nualinta žemė be vandens.
1 Ó Deus, tu és o meu Deus; de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água,
2 Šventykloje ieškojau Tavęs, pamačiau Tavo galybę ir šlovę.
2 para ver a tua fortaleza e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Tavo malonė yra geresnė už gyvenimą, todėl mano lūpos girs Tave.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus lábios te louvarão.
4 Šlovinsiu Tave, kol gyvensiu, Tavo vardą minėdamas, kelsiu į Tave rankas.
4 Assim, eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Mano siela bus pasotinta kaip kaulų smegenimis ir riebalais, lūpos džiaugsmingai girs Tave,
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 kai prisiminsiu Tave savo lovoje, mąstysiu apie Tave budėdamas naktį.
6 quando me lembrar de ti na minha cama e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Tu buvai man pagalba, todėl aš džiūgausiu Tavo sparnų pavėsyje.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; jubiloso cantarei refugiado à sombra das tuas asas.
8 Mano siela įsikibo į Tave; Tavo dešinė palaiko mane.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Kurie siekia atimti man gyvybę, nueis į žemės gelmes.
9 Mas aqueles que procuram a minha vida para a destruírem irão para as profundezas da terra.
10 Jie kris nuo kardo ir taps grobiu šakalams.
10 Cairão à espada, serão uma ração para as raposas.
11 O karalius džiaugsis Dievu. Girsis kiekvienas, kuris prisiekia Juo, bet melagių burna bus užkimšta.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se tapará a boca dos que falam mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.