Salmos 58

Lithuanian (LT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jūs, teisėjai, ar sprendžiate teisingai? Ar teisingai teisiate žmones?
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 Ne, jūs darote nedorybes širdyje, jūsų rankos smurtą sėja.
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 Nedorėliai klysta nuo pat kūdikystės, nuo pat gimimo jie klaidžioja ir meluoja.
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 Jų nuodai panašūs į gyvatės nuodus, kaip angies, kuri užsikemša ausis,
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 kad negirdėtų labiausiai įgudusio kerėtojo balso.
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 Dieve, sutrupink jiems dantis burnoje, Viešpatie, išdaužyk iltis jauniems liūtams!
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 Tepradingsta jie kaip tekantis vanduo, tesulūžta jų strėlės, jiems betaikant.
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 Teištyžta jie kaip sraigė, kaip nelaiku gimęs kūdikis tenemato saulės!
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 Tenuneša juos audra greičiau, negu puodas pajus degančių erškėčių karštį.
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 Teisusis džiaugsis, matydamas atpildą, nedorėlio krauju plausis sau kojas.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 Tada žmonės sakys: “Tikrai, atpildą gauna teisusis! Tikrai yra Dievas, teisėjas žemėje!”
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.