Salmos 41

Lithuanian (LT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Palaimintas, kuris kreipia dėmesį į vargšą. Nelaimėje išgelbės jį Viešpats.
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Viešpats saugos ir išlaikys jį gyvą; jis bus palaimintas žemėje. Tu neatiduosi jo priešų valiai.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 Viešpats sustiprins jį ligos patale; Tu pagydysi jį nuo visų ligų.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 Sakiau: “Viešpatie, būk man gailestingas! Išgydyk mano sielą, nes Tau nusidėjau!”
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Mano priešai kalba prieš mane pikta: “Kai jis mirs, ir jo vardas išnyks”.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 Jei kas ateina manęs aplankyti, tuščius žodžius kalba, išėjęs laukan apkalba.
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 Visi, kurie nekenčia manęs, šnibždasi prieš mane, planuoja man pakenkti:
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 “Pikčiausia liga jam prikibo, jis atsigulė ir nebeatsikels”.
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 Net ir artimas draugas, kuriuo pasitikėjau, kuris valgė mano duoną, taikosi man įspirti.
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 Viešpatie, būk man gailestingas, pakelk mane, kad jiems atlyginčiau!
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 Iš to žinosiu, jog esi man palankus, jei mano priešas nedžiūgaus prieš mane.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 O mane Tu palaikai mano nekaltume ir amžiams pastatai savo akivaizdoje.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 Palaimintas tebūna Viešpats, Izraelio Dievas, per amžių amžius! Amen! Amen!
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.