Salmos 3
Lithuanian (LT) vs NTLH
1 Viešpatie, kiek daug yra mane varginančių, daug tų, kurie sukyla prieš mane.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Apie mane daugelis kalba: “Nėra jam pagalbos Dieve”.
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Bet Tu, Viešpatie, esi mano skydas ir mano šlovė. Tu pakeli mano galvą.
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Aš Viešpaties garsiai šaukiausi, ir Jis išgirdo nuo savo šventojo kalno.
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Aš atsiguliau ir užmigau, ir vėl pabudau, nes Viešpats mane palaikė.
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Nebijosiu dešimčių tūkstančių žmonių, kurie sustoja aplinkui mane.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Viešpatie, kelkis, gelbėk mane, mano Dieve! Tu smogei mano priešams į žiauną, sutrupinai bedieviams dantis.
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Viešpatyje yra išgelbėjimas! Palaimink savąją tautą!
8 És tu que dás a vitória. Ó
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.