Salmos 29

Lithuanian (LT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pripažinkite Viešpačiui, Dievo sūnūs, pripažinkite Viešpačiui šlovę ir galybę!
1 Salmo de Davi. Tributai ao Senhor, ó filhos de Deus, tributai ao Senhor glória e poder!
2 Pripažinkite Viešpačiui šlovę, derančią Jo vardui; pagarbinkite Viešpatį šventumo grožyje.
2 Rendei-lhe a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor com ornamentos sagrados.
3 Viešpaties balsas viršum vandenų. Šlovės Dievas sugriaudė. Viešpats viršum plačiųjų vandenų.
3 Ouve-se a voz do Senhor sobre as águas! O Deus de grandeza atroou: o Senhor trovejou sobre as águas imensas!
4 Viešpaties balsas galingas. Viešpaties balsas didingas.
4 A voz do Senhor faz-se ouvir com poder! A voz do Senhor faz-se ouvir com majestade!
5 Viešpaties balsas laužo kedrus. Viešpats laužo Libano kedrus.
5 Fendem-se os cedros à voz do Senhor, quebra o Senhor os cedros do Líbano.
6 Jis šokdina juos kaip veršius, Libaną ir Sirjoną kaip jauniklį stumbrą.
6 Faz saltar o Líbano como um novilho, e o Sarion como um búfalo novo.
7 Viešpaties balsas įskelia ugnies liepsnas.
7 A voz do Senhor despede relâmpagos,
8 Viešpaties balsas sudrebina dykumą. Viešpats sudrebina Kadešo dykumą.
8 A voz do Senhor abala o deserto. O Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Viešpaties balsas priverčia gimdyti elnes ir laužo miškus. Jo šventykloje visi kalba apie Jo šlovę.
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos, desnuda as florestas. E em seu templo todos bradam: glória!
10 Viešpats sėdi viršum tvano, Viešpats sėdi kaip Karalius per amžius!
10 O Senhor preside ao dilúvio, o Senhor trona como rei para sempre.
11 Viešpats suteiks stiprybę savo tautai. Viešpats palaimins savo tautą taika.
11 O Senhor há de dar fortaleza ao seu povo! O Senhor abençoará o seu povo, dando-lhe a paz!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.