Salmos 116

Lithuanian (LT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Myliu Viešpatį, nes Jis išklausė mano maldavimą.
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 Jis palenkė į mane savo ausį, todėl šauksiuosi Jo, kol gyvas būsiu.
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Mirties skausmai apsupo mane, pragaro kančios apėmė mane; kenčiau vargą ir skausmus.
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Viešpaties vardo šaukiausi: “Viešpatie, išlaisvink mano sielą!”
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Maloningas yra Viešpats ir teisus, gailestingas mūsų Dievas.
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Viešpats apsaugo paprastąjį; suvargęs buvau, o Jis man padėjo.
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Nurimk, mano siela, nes Viešpats padarė tau gera!
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Tu išlaisvinai nuo mirties mano sielą, nuo ašarų­mano akis, nuo suklupimo­mano kojas.
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Aš vaikščiosiu Viešpaties akivaizdoje gyvųjų šalyje.
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Nors pasitikėjau, bet tariau: “Aš esu labai prislėgtas!”
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 Neapgalvojęs sakiau: “Visi žmonės melagiai”.
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Kuo gi Viešpačiui atsilyginsiu už visas Jo geradarystes?
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Aš paimsiu išgelbėjimo taurę, Viešpaties vardo šauksiuosi.
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Savo įžadus Viešpačiui ištesėsiu visos tautos akivaizdoje.
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Viešpaties akyse brangi yra šventųjų mirtis.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Viešpatie, aš esu Tavo tarnas, Tavo tarnas ir sūnus Tavo tarnaitės. Tu mano pančius sutraukei.
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Tau padėkos auką aukosiu, šauksiuosi Viešpaties vardo.
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Savo įžadus Viešpačiui ištesėsiu visos tautos akivaizdoje,
18 — ausente —
19 Viešpaties namų kiemuose, Jeruzalės mieste. Girkite Viešpatį!
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.